"مدتها خمسة أيام عمل" - Translation from Arabic to English

    • of five working days
        
    • five working days a
        
    • five working days of
        
    The Council decided that the open-ended intergovernmental working group would hold a session of five working days a year for a period of two years and present its recommendations at the twenty-first session of the Human Rights Council. UN وقرر المجلس أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية دورة مدتها خمسة أيام عمل في السنة، على مدى سنتين، وأن يعرض توصياته على الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    As recommended by the Sub-Commission in its resolution 1997/23, the Commission on Human Rights, in its resolution 1998/19, decided to extend the mandate of the Working Group on Minorities with a view to its holding one session of five working days annually. UN وكما أوصت به اللجنة الفرعية في قرارها 1997/23، فقد قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1998/19، أن تمدد ولاية الفريق العامل المعني بالأقليات لكي يعقد في كل سنة دورة واحدة مدتها خمسة أيام عمل.
    By decision 1998/246 of 30 July 1998, the Economic and Social Council extended the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. UN ومدّد المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاحقاً، بموجب مقرره 1998/246 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998، ولاية الفريق العامل لكي يعقد سنوياً دورة واحدة مدتها خمسة أيام عمل.
    5. Also decides that the open-ended intergovernmental working group shall hold a session of five working days a year for a period of two years, and that its first session shall take place no later than May 2011; UN 5- ويقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية دورة مدتها خمسة أيام عمل في السنة على مدى سنتين، على أن يعقد دورته الأولى في موعد لا يتجاوز أيار/مايو 2011؛
    Young employees shall be entitled to five working days of extra holiday each year. UN ๐ يحق للموظفين الشباب الحصول على إجازة إضافية مدتها خمسة أيام عمل كل سنة.
    By decision 1998/246 of 30 July 1998, the Economic and Social Council extended the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. UN ومدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بمقتضى مقرره 1998/246 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998، ولاية الفريق العامل لكي يعقد سنوياً دورة واحدة مدتها خمسة أيام عمل.
    By decision 1998/246 of 30 July 1998, the Economic and Social Council extended the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. UN ومدّد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بمقتضى مقرره 1998/246 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998، ولاية الفريق العامل لكي يعقد سنوياً دورة واحدة مدتها خمسة أيام عمل.
    By decision 1998/246 of 30 July 1998, the Economic and Social Council extended the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. UN ومدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بمقرره 1998/246 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998، ولاية الفريق العامل لكي يعقد سنوياً دورة واحدة مدتها خمسة أيام عمل.
    By decision 1998/246 of 30 July 1998, the Economic and Social Council extended the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. UN ومدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاحقاً، بمقرره 1998/246 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998، ولاية الفريق العامل لكي يعقد سنوياً دورة واحدة مدتها خمسة أيام عمل.
    (e) One trip to New York per year of five working days for the Chair of the Working Group to report to the General Assembly; UN (هـ) رحلة واحدة إلى نيويورك سنويا مدتها خمسة أيام عمل يقوم بها رئيس الفريق العامل ليقدم تقريرا إلى الجمعية العامة؛
    (c) One trip to New York per year of five working days for the Chair to present the Working Group report to the General Assembly; UN (ج) رحلة واحدة للرئيس إلى نيويورك في السنة مدتها خمسة أيام عمل لعرض تقرير الفريق العامل على الجمعية العامة؛
    " 3. Supports the realization of the mandate of the Working Group on the Right to Development, as renewed by the Human Rights Council in its resolution 9/3 of 24 September 2008, with the recognition that the Working Group may convene annual sessions of five working days and submit its reports to the Council " UN " 3 - تؤيد إعمال ولاية الفريق العامل حسبما جددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، مع التسليم بأن الفريق العامل له أن يعقد دورات سنوية مدتها خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس " ؛
    3. Supports the realization of the mandate of the Working Group on the Right to Development, as renewed by the Human Rights Council in its resolution 9/3 of 24 September 2008, with the recognition that the Working Group may convene annual sessions of five working days and submit its reports to the Council; UN 3 - تؤيد إعمال ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية حسبما جددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، مع التسليم بأن الفريق العامل له أن يعقد دورات سنوية مدتها خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس؛
    " 3. Supports the realization of the mandate of the Working Group on the Right to Development, as renewed by the Human Rights Council in its resolution 9/3 of 24 September 2008, with the recognition that the Working Group may convene annual sessions of five working days and submit its reports to the Council; UN " 3 - تؤيد إعمال ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية حسبما جددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، مع التسليم بأن الفريق العامل له أن يعقد دورات سنوية مدتها خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس؛
    3. Supports the realization of the mandate of the Working Group on the Right to Development, as renewed by the Human Rights Council in its resolution 9/3 of 24 September 2008, with the recognition that the Working Group may convene annual sessions of five working days and submit its reports to the Council; UN 3 - تؤيد إعمال ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية حسبما جددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008()، مع التسليم بأن الفريق العامل له أن يعقد دورات سنوية مدتها خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس؛
    Under the current occasional recuperation break scheme, staff in field missions are provided with five working days of time off for rest and recuperation purposes but are not provided with paid travel or travel time. UN وبموجب النظام الحالي لإجازة الاستجمام العرضية، يُمنح الموظفون في البعثات الميدانية إجازة مدتها خمسة أيام عمل بهدف الراحة والاستجمام غير أنهم لا يتقاضون من مصاريف السفر ولا يعوضون عن وقت للسفر.
    And effective 1 January 2009, the occasional recuperation break was replaced with a rest and recuperation scheme that included travel time in addition to five working days of leave not charged to annual leave. UN وبدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، حل مخطط الراحة والاستجمام الذي يراعى فيه الوقت اللازم للسفر علاوة على إجازة مدتها خمسة أيام عمل لا تحسب من الإجازة السنوية محل إجازة الاستجمام العرضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more