"مدتها ست سنوات" - Translation from Arabic to English

    • a six-year term
        
    • of six years
        
    • for a six-year
        
    • of a six-year
        
    • six year
        
    • six-year terms
        
    • six years' duration
        
    Mr. Kaul took over as the Comptroller and Auditor-General of India on 15 March 2002 for a six-year term. UN تولى السيد كول منصب المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في الهند في 15 آذار/مارس 2002 لفترة خدمة مدتها ست سنوات.
    Judges are appointed for a six-year term. UN ويُعين القضاة لولاية مدتها ست سنوات.
    As mentioned earlier, judges of the courts are appointed by the President upon the proposal by the General Council of Courts while the chief justices of all levels of court except for the Supreme Court are appointed by the President for a six-year term on the proposal of the General Council of Courts. UN ووفقاً لما ذكر سابقاً، يُعين رئيس الجمهورية قضاة المحاكم بناءً على اقتراحٍ يقدمه المجلس العام للمحاكم، كما يُعين الرئيس رؤساء قضاة جميع درجات المحاكم باستثناء المحاكم العليا لولاية مدتها ست سنوات بناءً على اقتراح من المجلس العام للمحاكم.
    " The members of the Board of Auditors shall be elected for a non-consecutive term of office of six years' duration. " UN ' ' ينتخب أعضاء مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات غير متعاقبة``.
    32. The Committee recommended that the Assembly should appoint the Auditor-General of the People's Republic of China for a six-year term beginning on 1 July 2008. UN 32 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تعين مراجع الحسابات العام لجمهورية الصين الشعبية لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008.
    5. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the First President of the Court of Accounts of France as a member of the Board of Auditors for a six-year term of office beginning on 1 July 2004. UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الرئيس الأول لديوان المحاسبة الفرنسي عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004.
    May I take it that the Assembly wishes to appoint the Auditor-General of the Republic of South Africa as a member of the Board of Auditors for a six-year term of office beginning on 1 July 2006? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعين المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2006؟
    17. The Controller and Auditor-General of the United Republic of Tanzania was recommended for appointment to the Board of Auditors for a six-year term of office beginning on 1 July 2012. UN 17 - وقد أوصي بتعيين المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في جمهورية تنزانيا المتحدة في مجلس مراجعي الحسابات لولاية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012.
    The President is directly elected by the people by universal suffrage and majority vote after two rounds of voting for a six-year term, renewable only once. UN ويمارس الرئيس الذي ينتخَب عن طريق الشعب انتخاباً مباشراً لفترة ولاية مدتها ست سنوات قابلة للتجديد لمرة واحدة بواسطة الاقتراع العام المباشر وبتصويت الأغلبية على مرحلتين، السلطة التنفيذية ويتمتع بسلطات موسعة كرئيس للدولة ورئيس للحكومة.
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly appoint the Controller and Auditor-General of the United Republic of Tanzania as a member of the Board of Auditors for a six-year term of office beginning on 1 July 2012. UN قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين المراقب المالي ومراجع الحسابات العام لجمهورية تنزانيا المتحدة عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لولاية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012.
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the Controller and Auditor-General of the United Republic of Tanzania as a member of the Board of Auditors for a six-year term of office beginning on 1 July 2012. UN 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين المراقب المالي والمراجع العام للحسابات لجمهورية تنـزانيا المتحدة عضواً في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012.
    May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint the Controller and Auditor-General of the United Republic of Tanzania as a member of the Board of Auditors for a six-year term of office beginning on 1 July 2012? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين المراقب المالي والمراجع العام للحسابات لجمهورية تنـزانيا المتحدة عضواً في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012؟
    The General Assembly declared Canada elected as a member of the United Nations Commission on International Trade Law for a six-year term of office beginning on 8 July 2013. UN وأعلنت الجمعية العامة كندا عضوا منتخبا في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لفترة مدتها ست سنوات تبدأ في 8 تموز/يوليه 2013.
    At its 56th plenary meeting, on 14 December 2012, the General Assembly elected Canada for a six-year term of office beginning on 8 July 2013. UN وانتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 56، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، كندا لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 8 تموز/يوليه 2013.
    The members of the Council of Guardians are appointed for a term of six years. UN ويتم تعيين الأعضاء في مجلس الأوصياء لولاية مدتها ست سنوات.
    Mr. Carague also has substantial experience in auditing international organizations as he currently chairs the United Nations Board of Auditors and is the first to be elected to the Board for a term of six years. UN ولدى السيد كاراغي أيضا خبرة واسعة في مراجعة حسابات المنظمات الدولية إذ أنه يرأس حاليا مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة كما إنه أول من انتُخب لعضوية المجلس المذكور لفترة ولاية مدتها ست سنوات.
    In that regard some delegations supported a term of office of six years for the members of the United Nations Board of Auditors. Conclusions UN وفي هذا الصدد أيدت بعض الوفود اﻷخذ بفترة تعيين في المنصب مدتها ست سنوات ﻷعضاء مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة.
    Use of a six-year base period would contribute to the collection of reliable data concerning long-term economic development. UN وقال إن استخدام فترة أساس مدتها ست سنوات سوف تساهم في جمع بيانات موثوقة فيما يتصل بالتنمية الاقتصادية طويلة الأجل.
    Senators are elected for nine year terms of office while members of the House of Representatives are elected for six year terms. UN ويُـنتخب أعضاء مجلس الشيوخ لفترة ولاية مدتها تسع سنوات، في حين أن أعضاء مجلس النواب يُنتخبون لفترة ولاية مدتها ست سنوات.
    The University's principles and policies are set by the governing United Nations University Council, whose 24 appointed members serve six-year terms in their individual capacities (rather than as representatives of their countries). UN ويضع مبادئ الجامعة وسياساتها العامة مجلس إدارة جامعة الأمم المتحدة، الذي يتكون من 24 عضوا معينا يعملون لفترات مدتها ست سنوات بصفتهم الشخصية (وليس كممثلين لبلدانهم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more