"مدخلات أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other inputs
        
    • other input
        
    • further inputs
        
    They result in reasonably good yields without having to be combined with other inputs such as chemical fertilizers. UN وهي تنتج غلة جيدة بدرجة معقولة دون الحاجة إلى الجمع بينها وبين مدخلات أخرى مثل الأسمدة الكيميائية.
    other inputs would also emanate from substantive and advocacy activities in support of the preparation of interactive and parallel events. UN وستنبثق أيضا مدخلات أخرى عن الأنشطة الموضوعية والدعوية المضطلع بها دعما للتحضير للأحداث التفاعلية والموازية.
    As with all productive inputs, they contribute to output depending on how they are combined with other inputs. UN فهي تسهم، على غرار جميع المدخلات الانتاجية، في الناتج حيث يتوقف ذلك على الجمع بينها وبين مدخلات أخرى.
    The Secretary-General's report and other inputs to this process have focused almost exclusively on increasing official development assistance (ODA) support. UN ولقد ركّز تقرير الأمين العام وركزت مدخلات أخرى عن هذه العملية تركيزاً يكاد يكون حصرياً على زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Included are the costs of project personnel, equipment, project premises, travel and any other input necessary to achieve the results and objectives set out in programmes and projects. UN وهي تشمل التكاليف المتعلقة بالموظفين العاملين في المشاريع، والمعدات المستعملة فيها، والمرافق التابعة لها، والسفر، وأي مدخلات أخرى لازمة لتحقيق النتائج والأهداف المبينة في البرامج والمشاريع.
    167. On shelter for poor people, Habitat II may provide further inputs and these, and follow-up mechanisms to be set up by the United Nations Conference on Human Settlements will need to be taken into account. UN ١٦٧ - وفيما يتعلق بتوفير المأوى للفقراء، فإن الموئل الثاني قد يوفر مدخلات أخرى ينبغي أن تؤخذ هي وآليات المتابعة التي سينشئها مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في الاعتبار.
    The Assembly welcomed the report and decided that the Open Working Group's proposal would be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda, while recognizing that other inputs would also be considered in that intergovernmental negotiation process at the sixty-ninth session of the General Assembly. UN ورحبت الجمعية بالتقرير وقررت أن يكون مقترح الفريق العامل المفتوح باب العضوية هو الأساس الرئيسي الذي يستند إليه إدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، مع التسليم بأنه سيُنظر في مدخلات أخرى في عملية التفاوض الحكومية الدولية في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    Included are the costs of project personnel, equipment, project premises, travel and any other inputs necessary to achieve the results and objectives established for programmes and projects; UN وتشمل تكاليف موظفي ومعدات ومباني المشاريع وتكاليف السفر وأي مدخلات أخرى لازمة لتحقيق النتائج والأهداف الموضوعة للبرامج والمشاريع؛
    Included are the costs of project personnel, equipment, project premises, travel and any other inputs necessary to achieve the results and objectives established for programmes and projects. UN وهي تشمل تكاليف موظفي المشاريع، والمعدات، وأماكن عمل المشاريع، والسفر، وأية مدخلات أخرى لازمة لتحقيق النتائج والأهداف الموضوعة للبرامج والمشاريع.
    Included are the costs of project personnel, equipment, project premises, travel and any other inputs necessary to achieve the results and objectives established for programmes and projects. UN وهي تشمل تكاليف موظفي المشاريع، والمعدات، وأماكن عمل المشاريع، والسفر، وأية مدخلات أخرى لازمة لتحقيق النتائج والأهداف الموضوعة للبرامج والمشاريع.
    As their amount and value increase, there is a proportionate decrease in the amount and value of other inputs such as labour, capital, materials etc. UN ومع تزايد حجمهما وقيمتهما، يكون هناك تناقص تناسبي في حجم وقيمة مدخلات أخرى مثل اليد العاملة، ورأس المال، والمواد، وما إلى ذلك.
    39. Aside from access to water, farmers require other inputs such as energy resources, seeds and fertilizer. UN ٣٩ - وبصرف النظر عن الحصول على الماء، يحتاج المزارعون إلى مدخلات أخرى مثل موارد الطاقة والبذور والسماد.
    UNICEF is currently assessing other inputs to ensure protection of the vaccines during routine vaccine activities in the camp: this is likely to include cold boxes and small fridges. UN وتقوم اليونيسيف حاليا بتقييم مدخلات أخرى لكفالة حماية اللقاحات خلال أنشطة التحصين المنتظمة في المخيمات: ومن المرجح أن يشمل ذلك صناديق تبريد وثلاجات صغيرة.
    The exchange rate and inflation rate are used with other inputs to estimate the post adjustment multiplier for Professional staff and cost-of-living adjustments for local staff. UN واستخدم سعر الصرف ومعدل التضخم مع مدخلات أخرى لتقدير مضاعف تسوية مقر العمل لموظفي الفئة الفنية وتسويات تكاليف المعيشة للموظفين المحليين.
    It was further noted that the intergovernmental negotiating committee might call for other inputs from the secretariat and the partnership areas and that the timetable for delivering any such inputs had not been established. UN وأشير كذلك إلى أن لجنة التفاوض الحكومية الدولية قد تطلب من الأمانة ومن مجالات الشراكات مدخلات أخرى وأنه لم يتم تحديد الجدول الزمني لتقديم أي مدخلات من ذلك القبيل.
    other inputs were deemed essential in order to complete the work of the AHWG, namely the outcomes of the Intergovernmental Intersessional Working Group (IIWG) and the views of Parties and observers on the review of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC), and the deliberations at COP 8 on such matters. UN ورُئي أن ثمة مدخلات أخرى ضرورية لاستكمال أعمال الفريق العامل المخصص، ألا وهي نتائج الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات وآراء الأطراف والمراقبين بشأن الاستعراض الذي تجريه لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والمداولات الجارية في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف بخصوص هذه المسائل.
    It operates in four main areas: foodstuffs, confectionery, chocolates and biscuits, but has, over time, integrated vertically into packaging and other inputs of its core businesses. UN وتعمل " آركور " في أربعة ميادين رئيسية هي: المواد الغذائية والحلويات والشوكولاتة والبسكويت ولكنها تكاملت رأسياً بمرور الوقت فصارت تعمل في التعبئة وتنتج مدخلات أخرى يحتاجها نشاطها الأساسي.
    D. other inputs 22-23 6 UN دال - مدخلات أخرى ٢٢-٣٢ ٦
    D. other inputs UN دال - مدخلات أخرى
    Action: The SBSTA may wish to consider the reports mentioned above and identify any other inputs needed to make a decision at COP 9. UN 52- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في التقارير المذكورة أعلاه وأن تحدد أي مدخلات أخرى لازمة لإصدار مقرر في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف (م أ-9).
    Included are the costs of project personnel, equipment, project premises, travel and any other input necessary to achieve the results and objectives set out in programmes and projects. UN وهي تشمل التكاليف المتعلقة بالموظفين العاملين في المشاريع، والمعدات المستعملة فيها، والمرافق التابعة لها، والسفر، وأية مدخلات أخرى لازمة لتحقيق النتائج والأهداف المبينة في البرامج والمشاريع.
    The purpose of the workshop would be to consider data availability based on definitions used by Parties and international organizations, including their implications, in relation to Article 3.3 and to consider any further inputs to the IPCC, including to the report referred to in subparagraph (e) below. UN ويكون الغرض من حلقة التدارس هذه هو بحث توافر البيانات على أساس التعاريف المستخدمة من قبل اﻷطراف والمنظمات الدولية، بما في ذلك اﻵثار المترتبة عليها، فيما يتعلق بالمادة ٣-٣ وبحث أي مدخلات أخرى في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، بما في ذلك التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية )ﻫ( أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more