"مدد به" - Translation from Arabic to English

    • it extended the
        
    • extending the
        
    • the Council extended the
        
    The Council unanimously adopted resolution 1619 (2005), by which it extended the mandate of UNAMI for another 12 months. UN واتخذ المجلس بالإجماع القرار 1619 (2005) الذي مدد به ولاية البعثة لفترة أخرى قدرها 12 شهرا.
    On 28 May, the Council adopted resolution 1925 (2010), by which it extended the mandate of MONUC until 30 June 2010 and authorized the withdrawal of up to 2,000 United Nations military personnel by that date. UN وفي 28 أيار/مايو، اتخذ المجلس القرار 1925 (2010) الذي مدد به ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2010، وأذن بسحب ما يصل إلى 000 2 فرد من أفراد الأمم المتحدة العسكريين بحلول ذلك التاريخ.
    The Force’s mandate has been extended by the Council in subsequent resolutions, the most recent of which was resolution 1217 (1998) of 22 December 1998, by which it extended the mandate of UNFICYP to 30 June 1999. UN ومددت ولاية القوة بموجب قرارات لاحقة للمجلس كان آخرها القرار ١٢١٧ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ والذي مدد به المجلس ولاية القوة حتى ٣١ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    On 4 August, the Council adopted resolution 1313 (2000) extending the mandate of UNAMSIL until 8 September 2000 but without any reference to an increase in the strength of the Mission, as had been recommended by the Secretary-General. UN وفي 4 آب/أغسطس، اتخذ المجلس القرار 1313 (2000) الذي مدد به ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون حتى 8 أيلول/سبتمبر 2000 ولكن بدون أي إشارة إلى زيادة قوام البعثة حسبما أوصى به الأمين العام.
    Subsequently, the Council held a formal session on 11 March and unanimously adopted resolution 1231 (1999) in which it extended the mandate of UNOMSIL until 13 June. UN ثم عقد المجلس جلسة رسمية في ١١ آذار/ مارس واتخذ باﻹجماع القرار ١٢٣١ )١٩٩٩( الذي مدد به ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون لغاية ١٣ حزيران/يونيه.
    On 30 March the Council held a formal session and unanimously adopted resolution 1232 (1999), in which it extended the mandate of MINURSO to 30 April. UN وفي ٣٠ آذار/ مارس، عقد المجلس جلسة رسمية واتخذ باﻹجماع القرار ١٢٣٢ )١٩٩٩( الذي مدد به ولاية البعثة لغاية ٣٠ نيسان/أبريل.
    Bearing in mind Security Council resolutions 751 (1992) of 24 April 1992, by which the Council established the United Nations Operation in Somalia, and 886 (1993) of 18 November 1993, by which it extended the mandate of the United Nations Operation in Somalia II until 31 May 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها قراري مجلس اﻷمن ٧٥١ )١٩٩٢( المؤرخ ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٢، الذي أنشأ به المجلس عملية اﻷمم المتحدة في الصومال و ٨٨٦ )١٩٩٣( المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، الذي مدد به ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤،
    On 28 March 2003, the Council adopted resolution 1471 (2003), by which it extended the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) for a further period of 12 months. UN وفي 28 آذار/مارس 2003، اتخذ المجلس القرار 1471 (2003)، الذي مدد به ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان لفترة إضافية مدتها 12 شهرا.
    Subsequently, the Council unanimously adopted resolution 1728 (2006), by which it extended the mandate of UNFICYP until 15 June 2007 (as the current mandate expired on 15 December 2006). UN ثم اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1728 (2006)، الذي مدد به المجلس ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 حزيران/يونيه 2007 (مدة الولاية الحالية انتهت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006).
    On 31 March, the Council unanimously adopted resolution 1667 (2006), by which it extended the mandate of UNMIL until 30 September 2006. UN وفي 31 آذار/مارس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1667 (2006) الذي مدد به ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا حتى 30 أيلول/سبتمبر 2006.
    19. On 30 April 2007, the Security Council adopted resolution 1754 (2007), by which it extended the mandate of MINURSO until 31 October 2007. UN 19 - وفي 30 نيسان/أبريل 2007، اتخذ مجلس الأمن القرار 1754 (2007)، الذي مدد به ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    On 24 January, the Council adopted resolution 2088 (2013), by which it extended the mandate of BINUCA until 31 January 2014. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير، اتخذ المجلس القرار 2088 (2013) الذي مدد به ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى حتى 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    On 27 May, the Council adopted resolution 1924 (2010), by which it extended the mandate of UNOCI and the mandate of the French forces which support it for a one-month period until 30 June 2010. UN وفي 27 أيار/مايو، اتخذ المجلس القرار 1924 (2010)، الذي مدد به ولاية العملية وولاية القوات الفرنسية التي تدعمها لمدة شهر واحد حتى 30 حزيران/يونيه 2010.
    On 12 May, in line with a request from the Government of Nepal, the Council adopted resolution 1921 (2010), by which it extended the mandate of UNMIN until 15 September 2010. UN وفي 12 أيار/مايو، وتماشيا مع طلب قدّمته حكومة نيبال، اتخذ المجلس القرار 1921 (2010) الذي مدد به ولاية البعثة حتى 15 أيلول/سبتمبر 2010.
    On 30 June, the Council unanimously adopted resolution 1933 (2010), by which it extended the mandate of UNOCI until 31 December 2010. UN وفي 30 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1933 (2010)، الذي مدد به ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    On 27 August, the Council unanimously adopted resolution 1884 (2009), by which it extended the mandate of UNIFIL for a further period of 12 months, in accordance with the request of the Government of Lebanon and with reference to all its previous resolutions on Lebanon. UN وفي 27 آب/أغسطس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1884 (2009)، الذي مدد به ولاية القوة لفترة 12 شهرا إضافية، بناء على طلب حكومة لبنان وبالإشارة إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بلبنان.
    On 19 March, the Council adopted resolution 1916 (2010), by which it extended the mandate of the Monitoring Group referred to in paragraph 3 of resolution 1558 (2004), and requested the Secretary-General to take the necessary administrative measures as expeditiously as possible to re-establish the Monitoring Group for a period of 12 months. UN وفي 19 آذار/مارس، اتخذ المجلس القرار 1916 (2010)، الذي مدد به ولاية فريق الرصد المشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1558 (2004)، وطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة بأسرع ما يمكن بغية إعادة إنشاء فريق الرصد لفترة اثني عشر شهرا.
    At a formal meeting on 5 December, the Security Council unanimously adopted resolution 1330 (2000) extending the provisions of resolution 986 (1995), concerning the United Nations humanitarian programme for Iraq, for a new period of 180 days. UN في جلسة رسمية عُقدت يوم 5 كانون الأول/ ديسمبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1330 (2000) الذي مدد به أحكام القرار 986 (1995) بشأن برنامج الأمم المتحدة الإنساني للعراق لفترة جديدة مدتها 180 يوما.
    On 13 February, the Security Council unanimously adopted resolution 2090 (2013), extending the mandate of the United Nations Office in Burundi (BNUB) for another year, until 15 February 2014. UN في 13 شباط/فبراير، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 2090 (2013) الذي مدد به ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي لسنة أخرى تنتهي في 15 شباط/فبراير 2014.
    On 14 May, the Council unanimously adopted resolution 1543 (2004) extending the mandate of UNMISET for a period of six months, with a view to subsequently extending it for a final period of six months, until 20 May 2005. UN وفي 14 أيار/مايو، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1543 (2004) الذي مدد به ولاية البعثة لمدة ستة أشهر، بغية تمديدها فيما بعد لفترة أخيرة مدتها ستة أشهر حتى 20 أيار/مايو 2005.
    The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 2073 (2012), by which the Council extended the mandate until 7 March 2013. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية المكتب في قراره 2073 (2012)، الذي مدد به المجلس تلك الولاية حتى 7 آذار/مارس 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more