"مدربا" - Translation from Arabic to English

    • trainers
        
    • instructors
        
    • trained
        
    • coach
        
    • trainer
        
    • coaches
        
    • instructor
        
    :: 260 Independent High Electoral Commission trainers coached to facilitate training of Electoral Commission staff across all governorates UN :: تدريب 260 مدربا بالمفوضية العليا المستقلة للانتخابات لتسهيل تدريب موظفي مفوضية الانتخابات في جميع المحافظات
    With one faciliatator trained in 2008 and 14 trained in 2009, this brought the total number of peer trainers to 21. UN وبتدريب ميسر واحد في عام 2008 و 14 ميسرا في عام 2009، يصل مجموع المدربين الأقران إلى 21 مدربا.
    The training teams would consist of 12 trainers per team, with an average of 60 trainers being present in Haiti at any given time. UN وتتألف أفرقة التدريب من ١٢ مدربا في الفريق الواحد، بحيث يبلغ متوسط عدد المدربين الموجودين في هايتي في أي وقت ٦٠ مدربا.
    The Academy has the assistance of 40 instructors from Chile, Norway, Spain, Sweden and the United States. UN وتعتمد اﻷولى على مساعدة قوامها ٤٠ مدربا قادما من اسبانيا والسويد وشيلي والنرويج والولايات المتحدة.
    Eighty police trainers have so far been trained and have in turn begun training 1,549 police officers, including women. UN وتم إلى الآن تدريب ثمانين مدربا بدأوا بدورهم في تدريب 549 1 ضابطا للشرطة، بمن فيهم النساء.
    56 trainers of trainers trained in Home Based Care. UN تدريب 56 مدربا للمدربين على تقديم الرعاية المنزلية؛
    :: 12 additional national trainers trained by the Corrections Advisory Unit to conduct in-service training at 15 facilities UN :: قيام الوحدة الاستشارية للإصلاحيات والسجون بتدريب 12 مدربا وطنيا إضافيا لإجراء تدريب أثناء الخدمة في 15 مرفقا
    :: Training of 24 national corrections trainers to develop and use training assessment tools at 14 corrections facilities in 13 counties UN :: تدريب 24 مدربا وطنيا في مجال إدارة السجون والإصلاحيات على وضع واستخدام أدوات تقييم التدريب داخل 14 سجنا في 13 مقاطعة
    Two 2-day follow-up train-the-trainers workshops were also conducted for 23 human rights trainers UN وأجريت أيضا حلقتي عمل لمدة يومين لمتابعة تدريب المدربين لفائدة 23 مدربا في مجال حقوق الإنسان
    Additionally, 128 trainers from Member States have been trained on predeployment training standards, which have been updated in accordance with such policy and guidance. UN وإضافة إلى ذلك، تم تدريب 128 مدربا من الدول الأعضاء على معايير التدريب السابق للانتشار، التي تم تحديثها وفقا لتلك السياسة والتوجيهات.
    Assessment and recruitment of 17 instructor/trainers to be assigned to security training units in the field missions UN اختبار وتوظيف 17 مدربا لانتدابهم في وحدات التدريب الأمني في البعثات الميدانية مدربا
    27 trainers were trained by the experts of Johns Hopkins University. UN وتلقى 27 مدربا تدريبا من خبراء جامعة جونز هوبكينز.
    A training-of-trainers exercise was conducted in Indonesia in early 2009 and, by the end of the year, the network comprised 15 peer ethics trainers at headquarters and different country offices in all the regions. UN وأُجري تدريب للمدربين في إندونيسيا في أوائل عام 2009، وبنهاية العام نفسه أصبحت الشبكة تضم في المقر وفي مختلف المكاتب القطرية بجميع المناطق عددا من مدربي الأقران بلغ 15 مدربا.
    In 2008, the project started to be carried out with the support of local governments, and the number of people reached was 157 trainees and 25 trainers. UN وفي عام 2008، بدأ تنفيذ المشروع بدعم من الحكومات المحلية، وبلغ عدد الأشخاص الذي تم الاتصال بهم 157 متدربا و 25 مدربا.
    Following this, Electoral Commission staff will begin the training of 360 governorate trainers over a two-week period. UN وبعد هذا، سيشرع موظفو المفوضية في تدريب 360 مدربا من مدربي المحافظات على مدى فترة أسبوعين.
    At present, 325 instructors have been properly trained to teach esophageal speech to the laryngectomees. UN وحاليا، تلقّى 325 مدربا تدريبا مناسبا لتعليم الكلام المريئي لفاقدي الحنجرة.
    Mentoring of 13 national instructors in the training of national correctional officers through the train-the-trainer programme UN توجيه 13 مدربا وطنيا عن طريق برنامج تدريب المدربين ليضطلعوا بتدريب موظفي الإصلاحيات الوطنيين
    Being a coach is gonna open up a whole new realm of opportunity for you-- Open Subtitles ان تكون مدربا سوف يفتح عالما كاملا من الفرص لك
    You'd have been better off hiring a personal trainer and doing off-Broadway. Open Subtitles لقد كنت أفضل عندما كنت تعينين مدربا شخصيا وتعملين في برودواي
    Training and coaching programmes for 50 women political candidates and for 25 coaches for women in politics UN برنامجا تدريب وتوجيه نفذا لأجل 50 من المرشحات السياسيات ولأجل 25 مدربا للنساء في المجال السياسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more