"مدرجة في القائمة" - Translation from Arabic to English

    • on the Roster
        
    • on the list
        
    • of listed
        
    • listed in Schedule
        
    • included in the list
        
    • designated
        
    • to listed
        
    Written statement submitted by the Association for World Education, a non-governmental organization on the Roster UN بيان كتابي مقدم من رابطة التعليم العالمي، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة
    E/CN.4/Sub.2/1998/NGO/3 8 Written statement submitted by the Association for World Education, a non—governmental organization on the Roster UN E/CN.4/Sub.2/1998/NGO/3 بيان خطي مقدم من رابطة التعليم العالمي، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة
    E/CN.4/Sub.2/1998/NGO/25 12 Written statement submitted by (c) (iii) International Educational Development, Inc., a non-governmental organization on the Roster UN بيان خطي مقدم من منظمة التنمية التعليمية الدولية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة E/CN.4/Sub.2/1998/NGO/25
    These details will continue to appear on the list itself. UN إذ تبقى هذه التفاصيل مدرجة في القائمة بحد ذاتها.
    Further enquiry was made with the Member State, which then acknowledged that nine Libyan companies that are subsidiaries of listed entities were operating in that country, but that no measures in accordance with the asset freeze had been taken. UN وأجري مزيد من التحري مع الدول الأعضاء فاعترفت بأن 9 شركات ليبية تشكل فروعا تابعة لكيانات مدرجة في القائمة تعمل في البلد ولكن لم تتخذ أي تدابير وفقا لتجميد الأصول.
    E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/3 3 Written statement submitted by the Association for World Education, a non-governmental organization on the Roster UN E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/3 بيان مكتوب مقدم من رابطة التربية العالمية وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة
    E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/15 11 Written statement submitted by the Association for World Education, a non-governmental organization on the Roster UN E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/15 بيان مكتوب مقدم من رابطة التربية العالمية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة
    Statement submitted by Catholic Women's League Australia, a non-governmental organization on the Roster UN بيان مقدم من رابطة الكاثوليكيات الأستراليات، منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة
    10. The observer for the International Ocean Institute, a non-governmental organization on the Roster, also made a statement. UN ١٠ - وأدلى ببيان أيضا مراقب المعهد الدولي للمحيط، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة.
    E/CN.6/1994/NGO/8 6 Statement submitted by International Women's Anthropology Conference, Inc. (IWAC), a non-governmental organization on the Roster UN E/CN.6/1994/NGO/8 بيان مقدم من المؤتمر النسائي الدولي لعلم اﻹنسان، منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة
    E/CN.4/Sub.2/1998/NGO/19 2 Written statement submitted by Centre Europe—Tiers Monde, a non—governmental organization on the Roster UN E/CN.4/Sub.2/1998/NGO/19 بيان خطي مقدم من مركز أوروبا - العالم الثالث، وهو منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة
    The fact that an organization is on the Roster shall not in itself be regarded as a qualification for general or special consultative status should an organization seek such status. UN وكون المنظمة مدرجة في القائمة لا يعتبر في حد ذاته مؤهلا للمركز الاستشاري العام أو الخاص إذا التمست تلك المنظمة الحصول على أيهما.
    The fact that an organization is on the Roster shall not in itself be regarded as a qualification for general or special consultative status should an organization seek such status. UN وكون المنظمة مدرجة في القائمة لا يعتبر في حد ذاته مؤهلا للمركز الاستشاري العام أو الخاص إذا التمست تلك المنظمة الحصول على أيهما.
    E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/18 2 Written statement submitted by the International Education Development Inc., a non-governmental organization on the Roster UN E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/18 بيان مكتوب مقدم من منظمة التنمية التعليمية الدولية وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة
    E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/39 11 Written statement by the African Bureau of Educational Sciences, a non—governmental organization on the Roster UN E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/39 بيان مكتوب مقدم من المكتب اﻷفريقي للعلوم التربوية، وهو منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة
    E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/40 5 Written statement submitted by Liberation, a non-governmental organization on the Roster UN E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/40 بيان مكتوب مقدم من التحرير وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة
    It is unclear, however, whether those individuals are to be found on the list, as no further information was provided. UN ولكنه من غير الواضح ما إذا كانت أسماء هؤلاء الأشخاص مدرجة في القائمة لأن هذه الدول لم تقدم معلومات إضافية.
    It is important to note that Hawaii previously featured on the list but was removed after a referendum in 1959. UN وتجدر الإشارة إلى أن هاواي كانت مدرجة في القائمة سابقا ولكنها سحبت بعد استفتاء أجري عام 1959.
    The Governor of Bank Negara Malaysia, as the Controller of Foreign Exchange, issued circulars under section 44 of the Exchange Control Act 1953. These circulars instruct all licensed financial institutions and licensed offshore financial institutions to freeze funds of individuals and entities on the list that are in their custody. UN صدرت عن محافظ مصرف نيغارا ماليزيا، بوصفه مراقب القطع الأجنبي، تعاميم بموجب المادة 44 من قانون الرقابة على الصرف لعام 1953، توعز إلى جميع المؤسسات المالية المرخص لها ونظيراتها من المؤسسات الخارجية بتجميد ما في عهدتها من أموال يمتلكها أفراد أو كيانات مدرجة في القائمة.
    Treatment of incoming funds in favour of listed parties UN دال - التعامل مع الأموال الواردة لصالح أطراف مدرجة في القائمة
    section 77(2) - a person is guilty of an offence if he or she produces, processes or consumes chemicals listed in Schedule 2 of the Chemical Weapons Convention at a facility without an appropriate permit. UN :: المادة 77 (2)- يعد مرتكبا جريمة كل شخص يقوم بإنتاج أو تجهيز أو استهلاك مواد كيميائية مدرجة في القائمة 2 من اتفاقية الأسلحة الكيميائية في مرفق بدون ترخيص سليم.
    No such individuals and entities not included in the list have ever been identified inside the territory of San Marino. UN لم يتم الكشف قط داخل أراضي سان مارينو عن أفراد أو كيانات من هذا القبيل غير مدرجة في القائمة.
    4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. UN 4 - هل تعرفت السلطات في بنغلاديش على أفراد وكيانات مدرجة في القائمة في أراضيكم؟ وإذا كان الأمر كذلك، الرجاء بيان الإجراءات التي اتخذت في هذا الشأن.
    Intelligence was received from several sources indicating the extent and location of assets believed to belong to listed entities. UN ووردت معلومات استخبارية من عدة مصادر توضح نطاق ومكان الأصول التي يعتقد أنها تنتمي إلى كيانات مدرجة في القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more