"مدرجة في الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • budgeted
        
    • included in the budget
        
    • budgetary
        
    • unbudgeted
        
    • provided for in the budget
        
    • non-budgeted
        
    The unutilized balance is due to the cancellation of the acquisition of budgeted equipment as a result of availability from closing missions. UN يعزى الرصيد غير المستخدم إلى إلغاء شراء معدات مدرجة في الميزانية نتيجة لتوافرها من بعثات مغلقة
    budgeted income and expenditure of UNRWA schools voluntary contributions UN إيرادات ونفقات مدرجة في الميزانية من التبرعات لمدارس الأونروا
    Payments made without approved purchase orders would increase the risk of unauthorized expenditure which is not budgeted for. UN وقد تؤدي المدفوعات التي سددت دون الموافقة إلى زيادة مخاطرة وجود نفقات غير مأذون بها وغير مدرجة في الميزانية.
    UNDOF explained that there had been instances where the management had had to participate in some workshops or training programmes which were not budgeted but were deemed beneficial to the manpower development of its staff. UN وأوضحت القوة أنه كانت هناك حالات حيث كان على الإدارة أن تشارك في بعض حلقات العمل أو البرامج التدريبية التي لم تكن مدرجة في الميزانية ولكنها اعتبرت مفيدة لتنمية القوى العاملة لموظفيها.
    Some budgeted external courses were cancelled by the external training institutes. UN وألغت معاهد التدريب الخارجي بعض الدورات التدريبية الخارجية التي كانت مدرجة في الميزانية.
    Currently, those functions are performed by United Nations police, with support provided by other budgeted positions. UN ويتولى هذه المهام حاليا شرطة الأمم المتحدة بدعم من وظائف أخرى مدرجة في الميزانية.
    In addition, budgeted voluntary contributions amounting to $60,000 were provided during the reporting period. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تبرعات مدرجة في الميزانية بلغت 000 60 دولار.
    In addition, budgeted voluntary contributions amounting to $60,000 were provided during the reporting period. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت خلال الفترة المشمولة بالتقرير تبرعات مدرجة في الميزانية بلغت 000 60 دولار.
    To accommodate this change, 44 vehicles were purchased instead of 53 as budgeted. UN وفي إطار هذا التحول، تم شراء 44 مركبة بدل 53 مركبة مدرجة في الميزانية.
    The revised cost estimates of $139.2 million gross include $297,500 of budgeted voluntary contributions in kind. UN وتشمل التقديرات المنقحة للتكاليف البالغ إجماليها ١٣٩,٢ مليون دولار تبرعات عينية مدرجة في الميزانية بقيمة ٥٠٠ ٢٩٧ دولار.
    These amounts included budgeted voluntary contributions in kind totalling $1,999,900. UN وتشمل هذه المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية مجموعها ٩٠٠ ٩٩٩ ١ دولار.
    Those amounts included budgeted voluntary contributions in kind totalling $1,714,200. UN وتشمل تلك المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية يبلغ مجموعها ٢٠٠ ٧١٤ ١ دولار.
    The share of the regular budget in the cost of the Board of Auditors is budgeted under United Nations Board of Auditors; UN أما حصة الميزانية العادية في تكلفة مجلس مراجعي الحسابات فهي مدرجة في الميزانية في إطار مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛
    The Office had only 6 local prosecutors against the budgeted allocation of 10 posts UN ولم يكن لدى المكتب سوى 6 مدعين محليين مقابل 10 وظائف مدرجة في الميزانية
    budgeted income and expenditure of UNRWA schools voluntary contributions UN إيرادات ونفقات مدرجة في الميزانية من التبرعات لمدارس الأونروا
    budgeted income and expenditure of UNRWA schools voluntary contributions UN إيرادات ونفقات مدرجة في الميزانية من التبرعات لمدارس الأونروا
    Projected savings relate mainly to the projected purchase of one self-propelled river cargo vessel in lieu of 8 barges budgeted for the period. UN تتعلق الوفورات المسقطة أساسا بالشراء المتوقع لسفينة شحن نهرية ذاتية الدفع بدلا من ثمانية صنادل مدرجة في الميزانية.
    Out of the total of about 13,082 budgeted positions, currently 11,352 or about 87 per cent are filled. UN شُغلت 352 11 وظيفة أو نسبة 87 في المائة من أصل نحو 082 13 وظيفة مدرجة في الميزانية.
    Training was essential and its costs were included in the budget. UN وأضافت أن التدريب أمر ضروري وتكاليفه مدرجة في الميزانية.
    The additional requirement of $40,500 was due to the cost of postage, for which no budgetary provision had been made. Rations. UN ٥ - الرعاية الاجتماعية - هناك احتياج إضافي قدره ٠٠٥ ٠٤ دولار نتيجة نفقات بريدية غير مدرجة في الميزانية.
    The savings were partially offset by the unbudgeted procurement of medical supplies for avian flu and meningitis. UN وقد قوبلت الوفورات جزئيا بشراء لوازم طبية غير مدرجة في الميزانية لأنفلونزا الطيور والتهاب السحائي.
    15. Increased requirements were due to the acquisition of engineering software applications which had not been provided for in the budget. UN 15 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى اقتناء تطبيقات برامجيات هندسية لم تكن مدرجة في الميزانية.
    non-budgeted accrued expenses for end-of-service liabilities UN نفقات مستحقة غير مدرجة في الميزانية فيما يتعلق بالتزامات نهاية الخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more