"مدرجة في جدول الأعمال" - Translation from Arabic to English

    • are included in the agenda
        
    • on the agenda
        
    • agenda items to
        
    • on our agenda
        
    • on its agenda
        
    The President: We now turn to items 154 to 165. If there is no objection, I will take it that these items are included in the agenda. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى البنود 154 إلى 165.وإذا لا يوجد اعتراض، فسوف أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال.
    The draft resolution is aimed at ensuring that this important issue will remain on the agenda for continued consideration by this organ. UN ويهدف مشروع القرار إلى كفالة أن تبقى هذه المسألة الهامة مدرجة في جدول الأعمال لمواصلة النظر فيها من قبل هذه الهيئة.
    Accredited observers and the experts themselves also discussed matters that they considered relevant and important to the specific items on the agenda. UN وناقش المراقبون المعتمدون والخبراء أنفسهم أيضا مسائل كانوا يعتبرونها ذات صلة وأهمية ببنود محددة مدرجة في جدول الأعمال.
    Numerous concrete tasks are on the agenda. UN وهناك مهام محددة عديدة مدرجة في جدول الأعمال.
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of those items on the agenda that remain open for consideration during the sixty-second session of the General Assembly? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علماً بتلك البنود التي لا تزال مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية العامة؟
    The question of Palestine, which had been on the agenda for more than 60 years, remained unresolved. UN ولا تزال المشكلة الفلسطينية مدرجة في جدول الأعمال منذ أكثر من ستين عاما، بدون حل حتى اليوم.
    Regarding the Middle East, the peace process has been on our agenda for long enough and we are hopeful that all parties to the conflict will have the will and the wisdom to end the conflict as soon as possible in the interests of all countries concerned. UN أما فيما يتعلق بالشرق الأوسط، فإن عملية السلام ما برحت مدرجة في جدول الأعمال لفترة طويلة ونأمل أن تتوفر لدى أطراف النزاع، وفي أقرب وقت ممكن، الإرادة والحكمة لصالح جميع البلدان المعنية.
    Lack of progress on one issue due to the security concerns of States should not lead to an impasse in the Conference, as other issues on its agenda can and should be taken up for consideration. UN وعدم إحراز تقدم بشأن واحدة من المسائل بسبب شواغل لدى بعض الدول لا ينبغي أن يؤدي إلى جمود في المؤتمر، حيث يمكن وينبغي تناول مسائل أخرى مدرجة في جدول الأعمال والنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more