"مدرسات" - Translation from Arabic to English

    • female teachers
        
    • women teachers
        
    • teachers at
        
    The presence of female teachers may reduce the incidence of violence and create safer school environments for girls. UN ويمكن أن يخفف وجود مدرسات من حدة هذه المشكلة ويهيئ بيئة دراسية أكثر أمنا للفتيات.
    In sub-Saharan Africa, the presence of female teachers results in enrolment of more girls in primary school. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، هناك علاقة متبادلة بين وجود مدرسات وارتفاع مستويات إلتحاق الفتيات بالمدارس الابتدائية.
    There are now four female teachers at the school with over 1,000 pupils attending regularly; approximately 50 per cent are girls. UN وهناك الآن أربع مدرسات في المدرسة التي ينتظم فيها أكثر من 000 1 تلميذ، 50 في المائة تقريبا منهم فتيات.
    Government is committed to employ 30 percent women teachers at the secondary level. UN وقد التزمت الحكومة بتوظيف 30 في المائة من النساء مدرسات في المستوى الثانوي.
    The Centre is run by women police officers assisted by women teachers, sociologists, psychologists and other specialized staff. UN وتدير المركز سيدات شرطة بمساعدة مدرسات وعلماء اجتماع وعلماء نفس وغيرهم من الموظفين المتخصصين.
    It also assisted in drafting a national girls' education policy and in training female teachers to address gender disparities in education. UN وساعدت أيضا على وضع مشروع لسياسة وطنية لتعليم الفتيات وفي تدريب مدرسات على معالجة الفوارق الجنسانية في مجال التعليم.
    Furthermore, schools can offer a relevant and empowering experience with female teachers providing role models. UN وعلاوة على ذلك، تستطيع المدارس أن توفـر خبرة هامة وتمكينية بوجود مدرسات يكن قـدوة لهــن.
    Appointing, in areas that are hostile to girls' education, female teachers who come from these areas UN تعيين مدرسات من نفس المناطق التي تتصف بمعاداتها لمسألة التحاق الفتيات بالمدارس، للعمل فيها؛
    More than a 100 teachers have been trained and 80% of these teachers are female teachers. UN وجرى تدريب أكثر من 100 مدرس منهم 80 في المائة مدرسات.
    Many rural communities also suffer from the absence or underrepresentation of female teachers. UN كما تعاني مجتمعات ريفية كثيرة من عدم وجود مدرسات أو من نقص في تمثيلهن المطلوب.
    The absence of female teachers in remote rural areas has an impact on the schooling of girls. UN ولعدم وجود مدرسات في المناطق الريفية البعيدة تأثير على تعليم الفتيات.
    I thought there were female teachers way before then. Open Subtitles أعتقدت أن هناك مدرسات من النساء في ذاك الجيل
    A growing body of evidence demonstrates a strong relationship between the presence of female teachers and the attendance and performance of girls in school, particularly in rural areas where gender disparities in education are high. UN هناك مجموعة متعاظمة من الأدلة تشير إلى وجود علاقة قوية بين وجود مدرسات وانتظام الفتيات في الحضور وأدائهن في المدارس، وخاصة في المناطق الريفية حيث تشتد أوجه التفاوت بين الجنسين في ميدان التعليم.
    iii. Educational Inequity: In 412 city and rural districts, there are not girl schools which have grades 10 to 12 and there are no female teachers in 245 districts. UN ' 3` عدم التكافؤ في التعليم: لا توجد في 412 مدينة أو منطقة ريفية مدارس للبنات تضم الصفوف من العاشر إلى الثاني عشر، ولا توجد مدرسات في 245 منطقة؛
    58. Additional measures have been taken to recruit qualified female teachers and build the capacity of teachers and educational administrators to address gender issues. UN 58 - واتُخذت تدابير إضافية لتعيين مدرسات مؤهلات وبناء قدرات المدرسين ومديري التعليم لمعالجة قضايا المساواة بين الجنسين.
    This is reflected in the distribution of 13 male and 28 female teachers at the primary level and 22 male and 8 female teachers at the secondary level. UN ويتضح هذا من وجود 13 مدرساً و28 مدرسة موزعين على مستوى المرحلة الابتدائية و22 مدرساً و8 مدرسات على مستوى المرحلة الثانوية.
    The role of teachers is crucial and highlights gender imbalance in primary education - the absence of female teachers in some countries and their prevalence in others as illustrated in Table 5. UN ودور المدرسين حاسم ويبرز هذا الدور اختلال التوازن بين الجنسين في التعليم الابتدائي - ويبين في الجدول 5 عدم وجود مدرسات في بعض البلدان وارتفاع أعدادهن في بلدان أخرى.
    women teachers from the University of Malawi and forestry colleges trained women in forest reserve management. UN وفي ملاوي، قامت مدرسات من جامعة ملاوي وكلية العلوم الحرجية بتدريب النساء على إدارة المحميات الحرجية.
    60. Governments should make targeted efforts to increase the training and recruitment of women teachers and teaching assistants from minority groups. UN 60- وينبغي أن تبذل الحكومات جهوداً هادفة لزيادة تدريب وتوظيف مدرسات ومساعدات ينتمين إلى الأقليات.
    56. Governments should make targeted efforts to increase the training and recruitment of women teachers and teaching assistants from minority groups. UN 56- ينبغي أن تبذل الحكومات جهوداً هادفة لزيادة تدريب وتوظيف مدرسات ومساعدات ينتمين إلى جماعات الأقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more