"مدرعة" - Translation from Arabic to English

    • armoured
        
    • armored
        
    • tank
        
    • armor
        
    • mechanized
        
    • dreadnought
        
    • carriers
        
    • Armed
        
    • shielded
        
    • vehicle
        
    • vehicles
        
    UNDOF further strengthened its positions and deployed additional armoured vehicles and counter-improvised explosive devices personnel and equipment. UN وزادت القوة من تعزيز مواقعها ونشرت مركبات مدرعة إضافية وأفراد ومعدات لمكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Artillery, armoured units, as well as firearm and machine gun UN مدفعية، ووحدات مدرعة فضلا عن أسلحة نارية ومدافع رشاشة
    Operation and maintenance of 158 United Nations-owned vehicles, consisting of 113 light passenger vehicles, 14 armoured four-by-four vehicles, 4 ambulances, UN تشغيل وصيانة 158 مركبة مملوكة للأمم المتحدة تشمل 113 سيارة ركاب خفيفة، و 14 مركبة مدرعة رباعية الدفع،
    Collective NBC protection is implemented through the use of armoured vehicles and shelters equipped with filtration devices. UN وتتم الحماية الجماعية من المواد النووية والبيولوجية والكيميائية باستخدام مركبات مدرعة ومآوى مجهزة بأجهزة التصفية.
    Hey, I'm not sure if you're interested, but there is an armored car robbery on Sixth and Stagg. Open Subtitles مهلا، أنا لست متأكدا إذا كنت مهتما، ولكن هناك عملية سطو سيارة مدرعة في السادس وستاغ.
    armoured personnel carriers will be required to protect troops in high-threat areas. UN وستلزم ناقلات أفراد مدرعة لحماية القوات في المناطق المعرضة لتهديد كبير.
    armoured personnel carriers will be required to protect troops in high-threat areas. UN وستلزم ناقلات أفراد مدرعة لحماية القوات في المناطق المعرضة لتهديد كبير.
    :: Outsourcing of maintenance of 89 United Nations-owned vehicles, including 5 armoured vehicles UN :: الاستعانة بمصادر خارجية لصيانة 89 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما فيها 5 عربات مدرعة
    :: Operation and maintenance of 1,614 vehicles, including 14 armoured vehicles, 4 trailers, and 133 vehicle attachments, through 11 workshops in 11 locations UN :: تشغــيل وصيــانة 614 1 مركــبة، منها 14 مركــبة مدرعة و 4 مقطورات و 133 عربة ملحقة بمركبة، في 11 ورشة في 11 موقعا
    However, violent clashes are reported in and around Zawiyah, where Libyan tanks and armoured cars attempting to break into the city have been repelled by opposition fighters. UN ومع ذلك، ترد الأنباء عن وقوع اشتباكات عنيفة في الزاوية وما حولها، حيث صد مقاتلو المعارضة دبابات ومركبات مدرعة ليبية كانت تحاول اقتحام المدينة.
    The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers. UN واستخدم الجزء الرئيسي من هذه النفقات في استئجار وتشغيل الطائرات فوق الصوتية وشراء ناقلات أفراد مدرعة.
    2 Leopard 2 have been transformed into beach armoured recovery vehicles (BARV). UN حُولت دبابتان من طراز Leopard 2 إلى مركبات تصليح مدرعة للشواطئ.
    Artillery, armoured units, as well as firearm and machine gun UN مدفعية ووحدات مدرعة إلى جانب أسلحة نارية ورشاشات
    A total of 2,029 military personnel were repatriated along with three attack helicopters and 72 armoured personnel carriers. UN وأعيد ما مجموعه 029 2 من الأفراد العسكريين إلى جانب ثلاث مروحيات هجومية و 72 ناقلة جند مدرعة.
    All 238 ground transport vehicles including 39 armoured vehicles will be transferred to other peacekeeping missions or sold. UN وستنقل جميع مركبات النقل البري الـ 238 بما في ذلك 39 مركبة مدرعة إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أو تباع.
    Operation and maintenance of 864 United Nations-owned vehicles, including 3 armoured vehicles, through 1 workshop in Dili and 4 in the regions UN تشغيل وصيانة 864 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 3 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم
    According to our information, Armenia is hiding up to 316 tanks, 324 armoured combat vehicles and 322 artillery systems in the occupied territories. UN وحسب معلوماتنا، تخفي أرمينيا في أراضينا المحتلة ما يصل عدده إلى 316 دبابة و 324 مركبة قتال مدرعة و 322 وحدة مدفعية.
    A Sudanese driver was injured while a diesel tanker and an armoured personnel carrier were severely damaged. UN وأصيب سائق سوداني بجراح في حين لحقت بشاحنة صهريج لنقل وقود الديزل وناقلة أفراد مدرعة أضرارٌ بالغة.
    In addition, three armoured personnel carriers and one anti-aircraft gun were located at posts in the security zone. UN وإضافة إلى ذلك، تمركزت ثلاث ناقلات جنود مدرعة ومدفع واحد مضاد للطائرات في مواقع في المنطقة الأمنية.
    In other words, the finest armored personnel carrier money can buy. Open Subtitles و بطريقة أخرى أفضل ناقلة أفراد مدرعة تستطيع شرائها بالأموال
    We will fight them to the last soldier... to the last tank, to the last aircraft they possess. Open Subtitles سنقاتلهم لآخر جندي .. لآخر مدرعة إلى آخر طائرة مقاتلة نملكها. لا يجوز لنا أن نهزم.
    I also got her a suit of armor. Very funny. Open Subtitles ـ وأحضرتُ لها أيضاً بدلة مدرعة ـ مضحك جداً
    A total of 14 light infantry companies and three mechanized companies are deployed in Sector West, the most challenging; 10 light infantry companies, one armoured company and the aviation unit, are deployed in Sector East. UN وتم نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة و 3 سرايا آلية في القطاع الغربي، وهو أشد القطاعات صعوبة؛ و 10 سرايا مشاة خفيفة، وسرية مدرعة واحدة، ووحدة الطيران، في القطاع الشرقي.
    The fastest and most powerful dreadnought ever to sail the seas... Open Subtitles بأسرع و أكثر قوة مدرعة قبل أن تبدأ رِحلتها المائية
    The demonstrators also overturned border police jeeps and set at least six of them and an Armed personnel carrier on fire. UN وقام المتظاهرون أيضا بقلب عربات الجيب التابعة لشرطة الحدود، وأضرموا النار في ست منها على اﻷقل، وفي ناقلة جنود مدرعة.
    Teleport me to the ship. It's impossible, sir. It's shielded. Open Subtitles ـ انقلوني إلى السفينة ـ محال يا سيّدي، إنها مدرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more