"مدعوة إلى استعراض" - Translation from Arabic to English

    • is invited to review
        
    • are invited to review
        
    • is requested to review
        
    • are encouraged to review
        
    The Commission is invited to review and endorse the principles and to discuss possible steps towards their implementation. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى استعراض هذه المبادئ وإقرارها ومناقشة الخطوات التي يمكن اتخاذها من أجل تنفيذها.
    The Commission is invited to review the proposed biennial programme plan for the Office and provide its comments to the Secretary-General. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترحة للمكتب لفترة السنتين وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام.
    The Commission is invited to review the proposed draft programme of work and provide its comments. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض مشروع برنامج العمل المقترح وإبداء تعليقاتها عليه.
    Governments are invited to review the list and provide any necessary modifications to the secretariat. UN والحكومات مدعوة إلى استعراض القائمة وتقديم أي إخطارات ضرورية إلى الأمانة.
    The Commission is requested to review the ongoing activities and comment on future plans. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الأنشطة الجارية وإبداء تعليقاتها على الخطط المستقبلية.
    The Commission is invited to review the proposed biennial programme plan for UNODC and provide its comments to the Secretary-General. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترحة للمكتب لفترة السنتين وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام.
    The Commission is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments thereon. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه.
    The Commission is invited to review the proposed biennial programme plan for UNODC and provide its comments to the Secretary-General. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترحة للمكتب لفترة السنتين وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام.
    The Commission is invited to review the proposal and provide its comments thereon. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الاقتراح وإبداء تعليقاتها عليه.
    The Commission is invited to review and endorse the recommendations contained herein. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض التوصيات الواردة في التقرير وإقرارها.
    The Commission is invited to review and endorse the principles and to discuss possible steps towards their implementation. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض تلك المبادئ وإقرارها ومناقشة الخطوات التي يمكن اتخاذها من أجل تطبيقها.
    The Commission is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه.
    The Commission is invited to review the proposed biennial programme plan for the Office and provide its comments to the Secretary-General. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترحة للمكتب لفترة السنتين وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام.
    The State party is invited to review the relevant provisions of its legislation in order to bring them fully into line with article 4 of the Covenant. UN الدولة الطرف مدعوة إلى استعراض الأحكام ذات الصلة من تشريعها لتحقيق المواءمة الكاملة بينها وبين المادة 4 من العهد.
    The Commission is invited to review the draft and provide its comments thereon. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض المشروع وإبداء تعليقاتها عليه.
    The Commission is invited to review the proposal and provide its comments thereon. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض المقترح وتقديم تعليقاتها عليه.
    Estonia is invited to review its law and practice to ensure that there are no waiting lists compelling family members to live apart for years. UN واستونيا مدعوة إلى استعراض قانونها وممارساتها لتكفل عدم وجود قوائم انتظار ترغم أفراد اﻷسر على الافتراق لعدة سنوات.
    In preparation for the Conference, delegations are invited to review the documentation and other background information available on the following Web site: < http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm > . UN وفي سياق الإعداد للمؤتمر فإن الوفود مدعوة إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على موقع الشبكة التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrcacpdocuments.htm.
    In preparation for the Conference, delegations are invited to review the documentation and other background information available on the following Web site: < http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm > . UN وفي سياق التحضير للمؤتمر يرجى من الوفود مدعوة إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على موقع الشبكة التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm.
    The Commission is requested to review the work programme of the Group. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض برنامج عمل الفريق.
    International, regional and national sports federations are encouraged to review and expand their practices with regard to combating racism and discrimination, in particular those related to education of athletes and supporters. UN والاتحادات الرياضية الدولية والإقليمية والوطنية مدعوة إلى استعراض وتوسيع نطاق ممارساتها فيما يتعلق بمكافحة العنصرية والتمييز، لا سيما المتعلقة منها بتثقيف الرياضيين والمشجعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more