The State party is invited to provide information in that respect in its next report. | UN | والدولة الطرف مدعوّة إلى تقديم معلومات في هذا الصدد في تقريرها التالي. |
The Commission is invited to share its views on the Division's capacity-building programme. | UN | واللجنة مدعوّة إلى إبداء رأيها في برنامج الشعبة لبناء القدرات. |
The Commission is invited to take note of the report. | UN | واللجنة مدعوّة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Therefore, all High Contracting Parties are invited to support the Programme financially. | UN | ومن ثَمّ، فإن جميع الأطراف المتعاقدة السامية مدعوّة إلى دعم البرنامج مالياً. |
Therefore, all States Parties are invited to support the Programme financially. | UN | ومن ثَمّ، فإن جميع الدول الأطراف مدعوّة إلى دعم البرنامج مالياً. |
The Commission is requested to express its views and provide guidance on the elements of the programme of work of the Group. | UN | واللجنة مدعوّة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق. |
All States are called upon to step up their actions regarding the place and role of women in areas such as equality between men and women, the right to have a family, work, and combating violence against women. | UN | وجميع الدول مدعوّة إلى الارتقاء بإجراءاتها المتعلقة بمكانة المرأة ودورها في مجالات مثل المساواة بين الرجل والمرأة، والحق في تكوين أسرة والحصول على عمل ومكافحة العنف ضدها. |
The Statistical Commission is invited to discuss and approve the recommendations included in the present report containing part I of the evaluation. | UN | واللجنة الإحصائية مدعوّة إلى مناقشة وإقرار التوصيات الواردة في هذا التقرير التي يتضمن الجزء الأول من التقييم. |
25. The State party is invited to submit its next report, which will be its sixth periodic report, by 1 November 2018. | UN | 25- والدولة الطرف مدعوّة إلى تقديم تقريرها الدوري المقبل، وسيكون تقريرها الدوري السادس، في أجلٍ أقصاه 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2018. |
The Commission is invited to approve the date, provisional agenda and documentation for its forty-sixth session, as well as to approve the multi-year programme. | UN | واللجنة مدعوّة إلى إقرار موعد انعقاد الدورة السادسة والأربعين وجدول أعمالها المؤقت ووثائقها، وكذلك برنامج العمل المتعدد السنوات. |
The Commission is invited to approve the date, provisional agenda and documentation for its forty-seventh session, as well as to approve the multi-year programme. | UN | واللجنة مدعوّة إلى إقرار موعد انعقاد الدورة السابعة والأربعين وجدول أعمالها المؤقت ووثائقها، وكذلك برنامج العمل المتعدد السنوات. |
The Commission is invited to approve the date, provisional agenda and documentation for its forty-seventh session, as well as to approve the multi-year programme. | UN | واللجنة مدعوّة إلى إقرار موعد انعقاد الدورة السابعة والأربعين وجدول أعمالها المؤقت ووثائقها، وكذلك برنامج العمل المتعدد السنوات. |
In this regard, the Commission is invited to consider the possibility of including other examples in the commentary in order to give a broader overview of the specific situations that article 63 seeks to regulate. | UN | وفي هذا الصدد، فإن اللجنة مدعوّة إلى أن تنظر في إمكانية إضافة أمثلة أخرى في شروحها بغية إتاحة طيف أوسع من الحالات المحددة التي تتوخى المادة 63 تنظيمها. |
35. The State party is invited to submit its next report, which will be the second periodic report, by 3 June 2015. | UN | 35- والدولة الطرف مدعوّة إلى تقديم تقريرها التالي الذي سيعتبر التقرير الدوري الثاني في موعد أقصاه 3 حزيران/يونيه 2015. |
37. The State party is invited to submit its next periodic report, which will be the third report, by 3 June 2015. | UN | 37- والدولة الطرف مدعوّة إلى تقديم تقريرها الدوري التالي الذي سيعتبر التقرير الثالث بحلول 3 حزيران/يونيه 2015. |
20. The Commission is invited to take note of the present report. | UN | 20 - واللجنة مدعوّة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Member States are invited to explore the possibility of cooperative projects with the institutes. | UN | والدول الأعضاء مدعوّة إلى استكشاف إمكانية الاضطلاع بمشاريع تعاونية مع المعاهد. |
Member States are invited to explore the possibility of cooperative projects with the institutes. | UN | والدول الأعضاء مدعوّة إلى استكشاف إمكانية الاضطلاع بمشاريع تعاونية مع المعاهد. |
NHRIs in the selected regional grouping are invited to select two staff members to participate in the training programmes as part of their regular work assignments for a period of up to 14 weeks. | UN | والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المجموعات الإقليمية المختارة مدعوّة إلى اختيار موظفيْن اثنين للمشاركة في برنامجي التدريب كجزء من واجبات العمل العادية لفترة تصل إلى 14 أسبوعاً. |
Working groups are invited to present their findings, conclusions and recommendations to the Meeting for endorsement and inclusion as part of its report. | UN | والأفرقة العاملة مدعوّة إلى عرض النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي يخلص إليها على الاجتماع، لكي يقرّها ويدرجها ضمن تقريره. |
The Commission is requested to express its views and provide guidance on the recommendations for future work on short-term economic statistics. | UN | واللجنة مدعوّة إلى إبداء رأيها وإلى تقديم توجيهاتها بشأن التوصيات المتعلقة بالأعمال المقبلة في مجال الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل. |
In the Middle East, the Powers that wield great influence on the region are called upon to adopt a just and balanced approach to the issue of Palestine. | UN | وفي الشرق الأوسط، فإن القوى التي تتمتع بقدر كبير من النفوذ على المنطقة مدعوّة إلى الأخذ بنهج عادل ومتوازن تجاه مسألة فلسطين. |
If that is found to be insufficient, States are encouraged to include relevant information in the Conventionspecific document and in the next update of the common core document. | UN | وإذا تبيّن أن هذه المعلومات غير كافية، فإن الدول الأعضاء مدعوّة إلى إدراج المعلومات ذات الصلة في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية وفي التحديث المقبل للوثيقة الأساسية الموحّدة. |