"مدفوعات إضافية" - Translation from Arabic to English

    • additional payments
        
    • further payments
        
    • additional payment
        
    Other claimants made additional payments to their employees during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 131- أدى عدد آخر من أصحاب المطالبات مدفوعات إضافية للموظفين أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    II. additional payments in respect of active missions enabled by the consolidation UN حزيران/يونيه 2005 ثانيا - مدفوعات إضافية أتاحها التوحيد تتعلق ببعثات عاملة
    additional payments that could be fraudulent were under further investigation. UN وكان يجري مزيد من التحقيقات بشأن مدفوعات إضافية يحتمل أن تكون قد تمت بطريقة الغش.
    further payments and other budgetary expenditures relating to Conference Services and Common Services will be incurred before the end of the year in connection with the convening of the twelfth session of the General Conference. UN وسوف تترتب مدفوعات إضافية ونفقات أخرى مدرجة في الميزانية تتصل بخدمات المؤتمرات والخدمات العامة قبل نهاية السنة فيما يتعلق بعقد دورة المؤتمر العام الثانية عشرة.
    UNCC regularly sent reminders to Governments and, according to Governing Council decisions 18 and 48, the debtor countries were suspended from receiving any further payments. UN وأرسلت اللجنة بانتظام رسائل تذكيرية إلى الحكومات، ووفقاً لمقرري مجلس الإدارة 18 و 48، جرى تعليق تلقي البلدان المدينة لأي مدفوعات إضافية.
    With no arrearage payments foreseen by any Member State, no significant additional payment of the accumulated troop and equipment obligation by year-end 1998 is expected. UN وحيث أنه ليس من المتوقع دفع متأخرات من أي دولة عضو، فإنه لا يتوقع سداد أي مدفوعات إضافية كبيرة من الالتزامات المتراكمة المتعلقة بالقوات والمعدات بحلول نهاية عام ١٩٩٨.
    Persons who bring up a child with disabilities, who has not yet reached the age of 16, are granted an additional payment of the family state benefit. UN 268- وكل من يعول طفلاً معوقاً لم يصل بعد إلى سن 16 سنة يحصل على مدفوعات إضافية إلى جانب الإعانة العائلية.
    additional payments were processed when cash was available UN وتم تجهيز مدفوعات إضافية عند توافر النقدية
    This refers to actual payments made to cover the travel and subsistence costs of employees participating in vocational training courses. It includes also any additional payments made for time spent travelling to courses. UN هي المبالغ الفعلية المدفوعة لتغطية تكاليف السفر والمعيشة للموظفين المشتركين في دورات التدريب المهني، وهي تشمل، أيضاً، أي مدفوعات إضافية عن وقت التنقل لحضور الدورات.
    II. additional payments in respect of active missions enabled by the consolidation UN ثانيا - مدفوعات إضافية أتاحها التوحيد تتعلق ببعثات عاملة المدفوعات
    Unfortunately, no arrears collections were received during the course of 2000 and, as a result, no additional payments could be made of the amounts owed to Member States. UN ولم يتم للأسف تحصيل أي متأخرات خلال عام 2000، ولذلك لم يكن من المستطاع تسديد أي مدفوعات إضافية من أصل المبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
    The decision to make additional payments to troop and equipment providers can and will only be taken when the forecast contributions are actually received. UN أما قــرار إجــراء مدفوعات إضافية إلى المساهمين باﻷفراد والمعــدات فلا يمكن اتخاذه، ولن يتخذ، إلا عندما تستلم، بالفعل، الاشتراكــات المتوقعة.
    By 31 May 1996, however, the agencies had made no additional payments. UN إلا أنه بحلول ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، لم تقدم الوكالات أي مدفوعات إضافية.
    The General Manager or Visiting Magistrate can only impose penalties in form of a reprimand or caution, withdrawal of privileges, confinement to a cell, and the cancellation of any additional payments for work performed. UN ويمكن للمدير العام أو القاضي الزائر أن يفرض فقط عقوبات في شكل توبيخ أو تحذير، وسحب الامتيازات، والحبس في زنزانة، وإلغاء أي مدفوعات إضافية لقاء عمل مُنجز.
    Cubana Airlines was forced to make additional payments of about $10 million for the leasing of A-320 and DC-10 planes. UN وقد اضطرت شركة الطيران الكوبية كوبانا إير لاينز إلى تسديد مدفوعات إضافية بلغت قيمتها 10 ملايين دولار من أجل استئجار طائرات طراز A-320 و DC-10.
    19. Five additional payments have been received since the end of September 2003, bringing the total number of Member States fully paid up to 66. UN 19 - ولقد تم تلقِّي خمسة مدفوعات إضافية منذ أيلول/سبتمبر 2003، مما يصل بالعدد الكلي للدول الأعضاء التي أدت ما عليها من مبالغ بالكامل إلى 66 دولة.
    further payments and other budgetary expenditures relating to conference services and common services will be incurred before the end of the year in connection with the General Conference; UN وسوف تترتب مدفوعات إضافية ونفقات أخرى مدرجة في الميزانية تتصل بخدمات المؤتمرات والخدمات العامة قبل نهاية السنة فيما يتعلق بالمؤتمر العام؛
    The Panel finds that KAFCO could still receive further payments from its debtors either by way of normal legal proceedings or by continuing normal commercial credit recovery procedures. UN ويرى الفريق أن كافكو يمكنها أن تواصل الحصول على مدفوعات إضافية من دائنيها سواء كان ذلك باتباع إجراءات قانونية عادية أو بمواصلة إجراءات استعادة الديون بالطريق التجارية العادية.
    However, even in States with legal aid schemes, many detainees voiced doubts regarding the independence of their State-appointed lawyers or reported that they requested additional payment, since State-provided remuneration did not meet the lawyers' fees. UN ولكن حتى في البلدان التي توجد بها نظم للمعونة القانونية فإن كثيراً من المحتجزين أعربوا عن شكوكهم في استقلال المدافعين الذين تعينهم الدولة أو قالوا إنهم كانوا يطلبون مدفوعات إضافية لأن الأتعاب التي تدفعها الدولة لا تكفيهم.
    72. The Board considers that the lack of a proper evaluation of whether changes were within or outside the scope of the contract rendered the Organization vulnerable to claims from the IMIS contractor for additional payment. UN ٧٢ - ويرى المجلس أن عدم وجود تقييم سليم لما إذا كانت التغييرات تجري داخل نطاق العقد أو خارجه يجعل المنظمة في موقف ضعيف إزاء المطالبات المقدمة من متعهد نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل للحصول على مدفوعات إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more