"مدمّرة" - Arabic English dictionary

    "مدمّرة" - Translation from Arabic to English

    • devastating
        
    • destructive
        
    • destroyer
        
    • destroyed
        
    Through drug addiction, it had a devastating impact on public health. UN وتترتب عليه، من خلال إدمان المخدرات، نتائج مدمّرة للصحة العامة.
    This has had a devastating impact on the health—care system in Kabul. UN وقد كان لذلك آثار مدمّرة على نظام الرعاية الصحية في كابول.
    Small arms and light weapons have had devastating effects on many developing countries, particularly conflict-ridden countries. UN لقد كان للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة آثار مدمّرة على الكثير من البلدان النامية، وبخاصة البلدان المنكوبة بالصراعات.
    The loss of confidence in institutions and the de-legitimization of government have destructive consequences that can span generations. UN ففقدان الثقة بالمؤسسات وتجرّد الحكومات من صفة الشرعية يفرزان تبعات مدمّرة قد تمتد عبر عدّة أجيال.
    The irony of religion is that because of its power to divert man to destructive courses, the world actually could come to an end. Open Subtitles هناك مفارقة فى الدين لإنه وبسبب قدرته على تحويل مسار الإنسان إلى توجّهات مدمّرة قد يؤدّى بالفعل إلى نهاية العالم
    Your parents think my mother is the destroyer of our social order. Open Subtitles والديكِ يعتقدان أن أمي هي مدمّرة نظامنا الاجتماعي
    Small island States have become victims of a devastating phenomenon not of their own making. UN فقد أصبحت الدول الجزرية الصغيرة ضحايا لظاهرة مدمّرة لم تتسبب فيها.
    Fortunately, an independent expert had endorsed the view of the Government of Anguilla: its budget was prudent and the proposed cuts would be devastating. UN ولكن لحُسن الحظ أيّد خبير مستقل وجهة نظر حكومة أنغيلا، وهي: أن الميزانية حصيفة وأن التخفيضات المقترحة ستكون مدمّرة.
    They suffered a devastating loss in the final game of the playoffs. Open Subtitles عانوا من خسارة مدمّرة في المباراة الأخيرة من التصفيات
    This world without humans is about to suffer devastating blows. Open Subtitles هذا العالم الخالي من الآدميين على وشك الخضوع لكوارث مدمّرة.
    But however devastating avalanches may appear to us, when it comes to reshaping the Earth, they barely even scratch the surface. Open Subtitles ولكن مهما تظهر هذه الإنهيارات مدمّرة بالنسبة لنا عندما يتعلّق الأمر بإعادة تشكيل الأرض فهي بالكاد تخدش سطحها
    We're talking about something the size of a mountain, so the amount of energy that this thing would release upon impact is devastating. Open Subtitles إننا نتكلم عن شئ بحجم جبل لذا كمّية الطاقة التي ستنبعث منه عند التصادم ستكون مدمّرة
    So, the amount of energy that this thing would release upon impact is devastating. Open Subtitles لذا كمية الطاقة التي سيحرّرها هذا الشئ من التصادم ستكون مدمّرة
    If it came near our solar system, the effects would be devastating. Open Subtitles لو اقترب من نظامنا الشمسي لكانت تأثيراته مدمّرة
    A thing like this could have devastating consequences not only for you and your family, but for the Army and this country. Open Subtitles فشيء مثل هذا يمكن أن يؤدي إلى نتائج مدمّرة ليس لك ولعائلتك فقط لكن للجيش ولهذه البلاد
    In addition to maintaining its inhumane blockade, Israel had recently carried out devastating attacks on the Gaza Strip, causing unprecedented destruction and loss of life, particularly among children. UN وعلاوة على استمرار إسرائيل في فرض حصارها غير الإنساني، ارتكبت في الآونة الأخيرة اعتداءات مدمّرة على قطاع غزة وتسببت في خراب وفقدان في الأرواح لا سابق لهما ولا سيما فيما بين الأطفال.
    Comets show us how destructive orbits can be. Open Subtitles ترينا المذنّبات كيف تكون المدارات مدمّرة
    They're unstable, chaotic, even destructive. Open Subtitles إنها غير مستقرّة ومضطربة وحتى مدمّرة
    And if you think naming a destructive storm after a woman is sexist... you obviously have never seen the gals grabbing for items at a clearance sale. Open Subtitles وإن ظننتم أن تسمية عاصفة مدمّرة على اسم امرأة هو أمر جذّاب، واضح أنكم لم تروا الفتيات وهن يتشاجرن على السلع أثناء التخفيضات.
    The jackals have found us. It's an American destroyer. Open Subtitles لقد وجدنا الثعالب إنّها مدمّرة أمريكيّة
    Four days later, a UNAMID patrol accessed the site and observed that five military vehicles and one fuel truck had been destroyed; it also saw 18 corpses. UN وبعد ذلك بأربعة أيام، توجّهت دورية تابعة للعملية المختلطة إلى الموقع، حيث شاهدت خمس مركبات عسكرية وشاحنة وقود مدمّرة وكذلك 18 جثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more