"مدنيّة" - Translation from Arabic to English

    • civil
        
    • civilian
        
    • urban
        
    I thought maybe I'd work civil cases, help women, empower them. Open Subtitles إعتقدت أنّني قد أتناول قضايا مدنيّة أساعد النّساء , أمكّنهن
    The cab was used in the commission of a crime, which means the state can sue in order to keep it in a civil court. Open Subtitles تم استخدام السيارة في ارتكاب جريمة ممّا يعني أنّ الولاية يمكنها رفع دعوة للا احتفاظ بها في محكمة مدنيّة
    If you win the case there'll be a civil suite by that point you won't be able to afford a lawyer. Open Subtitles إن ربحت القضيّة فستكون دعوى قضائية مدنيّة في تلك المرحلة لن تكون قادراً على تحمل نفقات محامي
    What were you thinking, getting involved with... a civilian anyway? Open Subtitles فيمَ كنت تفكّر بإقامتك علاقة مع مدنيّة بأيّ حال؟
    Okay, she's a civilian. You know I can't do that. Open Subtitles حسنٌ، إنّها مدنيّة تعلم بأنّها لا يسعها القيام بذلك
    Don't You Know An urban Myth When You Hear One? Open Subtitles ألا تعرف كيف تميّز أسطورة مدنيّة عندما تسمع واحدة؟
    Then I guess I would have to hire a lawyer, file a civil suit. Open Subtitles أظنّ إذاً أنّ عليّ توكيل محامٍ وتقديم دعوى مدنيّة
    We'll pursue civil and criminal remedies. Open Subtitles خرق خطير للحريات المدنية سنقون برفع دعاوي مدنيّة وجنائية
    The victim can either sue for damages in the criminal proceedings or file a separate civil suit. UN ويمكن أن يحصل هذا القيام في إطار القضية الجزائية نفسها التي يتم فيها تتبع مرتكب الجريمة عن طريق القيام بالحق الشخصي أو عن طريق القيام بقضية مدنيّة مستقلة في غرم الضرر.
    I mean, a civil case and you don't have to come to every little hearing, but it would be nice because it would show the judge you give a shit and all that. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريديم أعني , هيَ قضّيّة مدنيّة وأنت ليس من الضروري أن تأتين إلى كُلّ جلسة صغيرة لكنه سيكون لطيفاً لأن القاضي سيرى
    And I hate to say it, but you'll probably lose in civil court. Open Subtitles لكنّكم غالبًا ستخسرونها في محكمة مدنيّة
    No. Someone could file a civil suit. Open Subtitles كلاّ، لكن يمكن أن يرفع أحدٌ دعوى مدنيّة
    Sir, choosing a civilian doctor was supposed to be a public relations win. Open Subtitles سيّدي، اختيار طبيبة مدنيّة كان يُفترض أن يكون حملة علاقات عامة ناجحة
    Well, there's no civilian equivalent, not in peacetime. Open Subtitles لم يعد هناك مساواة مدنيّة ليس في وقت السلام
    Well, I'm glad to see civilian life hasn't dulled your sense of humor. Open Subtitles حسناً، أنا مسرور جدّاً لرؤية حياة مدنيّة لا تكبتُ روح دعابتك
    I can't in good conscience allow him to continue to attack civilian targets. Open Subtitles لايمكني بضمير حي تركه يستمر في مهاجمة أهداف مدنيّة
    She stands to lose 6,000 military, 4,000 civilian jobs, maybe 350 million in lost revenue per annum. Open Subtitles إنّها تقف خلف خسارة 6 آلاف عسكري و 4 آلاف وظيفة مدنيّة, وربّما 350 مليون في خسائر العائدات سنوياً.
    A civilian medium-cargo aircraft will be used on a cost-shared basis with regional missions, as will the establishment of a twice-weekly flight between Bangui and Entebbe. UN وسوف تُستخدم طائرة شحن مدنيّة متوسطة الحجم على أساس تقاسم التكاليف مع البعثات الإقليمية، مع تقرير رحلتين جويتين أسبوعيا بين بانغي وعنتيبي.
    Don't you know an urban myth when you hear one? Open Subtitles ألا تعرف كيف تميّز أسطورة مدنيّة عندما تسمع واحدة؟
    It's not a loft, it's just more urban. Open Subtitles أعني، ليست شقة علويّة حقاً إنّها مدنيّة أكثر
    Not that I'm urban, but I used to be. Open Subtitles ليس لأنّني مدنيّة لكنّي كنتُ كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more