"مدن وبلدات" - Translation from Arabic to English

    • cities and towns
        
    • towns and villages
        
    • in towns and cities
        
    This fair was replicated in six other cities and towns. UN وتكرر تنظيم هذا المعرض في ست مدن وبلدات أخرى.
    Witnesses spoke of severe housing shortages in the cities and towns of the West Bank and Gaza Strip. UN وتكلم شهود عن النقص الفادح في المساكن في مدن وبلدات الضفة الغربية وقطاع غزة.
    I regret, however, that Israel Defense Force incursions into West Bank cities and towns have continued on a regular basis. UN إلا أنني أشعر بالأسف لاستمرار توغل جيش الدفاع الإسرائيلي في مدن وبلدات الضفة الغربية على نحو منتظم.
    Restructured Liberia Defence Force deployed to major Liberian cities and towns UN نشر قوات الدفاع الليبرية التي أعيدت هيكلتها في مدن وبلدات ليبريا الرئيسية
    The first challenge was unemployment, which was a serious problem in cities and towns in developing countries. UN ويتمثل التحدي الأول في البطالة التي تعد مشكلة عويصة في مدن وبلدات البلدان النامية.
    The model is now being replicated in the four countries in smaller cities and towns. UN ويجري الآن استنساخ النموذج في البلدان الأربعة في مدن وبلدات أصغر.
    Although the number of large urban agglomerations is increasing, approximately half of all urban dwellers live in smaller cities and towns. UN ورغم زيادة عدد التجمعات الحضرية الكبيرة، فإن ما يقرب من نصف مجموع سكان المناطق الحضرية يعيشون في مدن وبلدات صغيرة.
    I mean, virtual cities and towns... nothing to nuke. Open Subtitles . اعني مدن وبلدات افتراضية , ولايوجد اي شي قد تعرض لضربة نووية
    The organization is a national advocacy association that represents First Nations citizens in Canada, who include more than 900,000 indigenous people living in 634 First Nations communities and in cities and towns across the country. UN المنظمة رابطة دعوية وطنية تُمثل مواطني الأمم الأولى في كندا، وتضم أكثر من 000 900 نسمة من الشعوب الأصلية يعيشون في 634 مجتمعا محليا من مجتمعات الأمم الأولى وفي مدن وبلدات عبر البلاد.
    While the number of large urban agglomerations is increasing, approximately half of all urban dwellers reside in smaller cities and towns. UN ومع أن عدد التجمعات الحضرية الكبيرة في تزايد، فإن حوالي نصف مجموع السكان المقيمين في المناطق الحضرية يعيشون في مدن وبلدات أصغر حجما.
    29. Furthermore, most of the population growth expected in urban areas will be concentrated in the cities and towns of the less developed regions. UN 29 - وعلاوة على ذلك فإن أغلب الزيادة السكانية المتوقعة في المناطق الحضرية ستتركز في مدن وبلدات أقل المناطق نموا.
    In Ghana, UNFPA plans to support a proposed study on street vending in Ghana's cities and towns, with specific focus on the socio-economic, sexual and reproductive health dimensions. UN وفي غانا، يخطط الصندوق لتقديم دعمه لدراسة مقترحة عن الباعة الجائلين في مدن وبلدات غانا، مع التركيز بصفة محددة على الأبعاد الاجتماعية - الاقتصادية والصحة الجنسية والإنجابية.
    Framework agreements signed, with cities and towns from Argentina and Chile to Venezuela expanded protection networks, strengthened reception capacity for asylum-seekers and refugees and facilitated access to services and self reliance. UN ووسعت الاتفاقات الإطارية التي وقّعت مع مدن وبلدات من الأرجنتين وشيلي إلى فنـزويلا، شبكات الحماية وعززت القدرة على استقبال طالبي اللجوء واللاجئين ويسّرت سبل الوصول إلى الخدمات والاعتماد على الذات.
    Aerial reconnaissance by the multinational force and UNAMET over most of the cities and towns of East Timor has found the towns of Ainaro and Cassa completely destroyed, while an estimated 70 per cent of Atsabe, Gleno, Lospalus, Maliana, Manatuto and Oecusoe has been burned down or levelled. UN وتبين من عمليات الاستطلاع الجوي التي قامت بها القوة المتعددة الجنسيات وبعثة اﻷمم المتحدة فوق معظم مدن وبلدات تيمور الشرقية أن بلدتي أينارو وكاسا قد دمرتا تماما وأن ٧٠ في المائة من مدن أتسابي وغليكو وماليانا ومناتوتو وأوكوسي قد أحرق أو سوي باﻷرض.
    3.3.2. Restructured Liberia Defence Force deployed to major Liberian cities and towns UN 3-3-2 نشر قوات الدفاع الليبرية التي أعيدت هيكلتها في مدن وبلدات ليبريا الرئيسية
    It must be recognized that it is in the cities and towns of the new urban world, where most of us will ultimately live and work, that most economic activity will take place and goods be produced. UN ويجب التسليــــم بأن معظم اﻷنشطة الاقتصادية وانتاج البضائع إنما سيحدث في مدن وبلدات العالم الحضري الجديد التي سيعيش ويعمل فيها معظمنا.
    Moreover, it will be in the cities and towns of this urban world that growing social tensions and conflict, rooted in poverty and the maldistribution of resources, will be resolved, and where the key to true human security will be found. UN ثم إنه في مدن وبلدات هذا العالم الحضــــري سيجــــري حل التوترات والصراعات الاجتماعية المتفاقمة والمتجذرة في الفقر وسوء توزيع الموارد، وفيها سيوجد مفتاح اﻷمن اﻹنساني الحقيقي.
    We have successfully made significant progress on road construction and the rehabilitation of electricity supply in key provincial cities and towns, to generate economic activity across the country. UN لقد نجحنا في إحراز تقدم كبير في إنشاء الطرق، وإعادة تأهيل الإمداد بالكهرباء في مدن وبلدات رئيسية، تهيئة للأنشطة الاقتصادية في أنحاء البلد.
    47. Future population growth will be largely concentrated in the cities and towns of developing countries. UN 47 - وسيتركز نمو السكان في المستقبل إلى حد كبير في مدن وبلدات البلدان النامية.
    Sustainable urbanization aims to achieve liveable, productive and inclusive cities, towns and villages. UN إن التوسع الحضري المستدام يهدف إلى إنجاز مدن وبلدات وقرى يمكن العيش فيها ومنتجة وجامعة.
    Much of the resident population in Chechnya lives in towns and cities damaged during the 1994-1996 conflict, many of which were further devastated, including medical facilities, during the period 1999-2000. UN ويعيش جزء كبير من الأهالي في الشيشان في مدن وبلدات تضررت من جراء النزاع الذي شهدته الفترة 1994-1996 وتعرض الكثير منها لمزيد من الدمار، بما في ذلك المرافق الطبية، خلال الفترة 1999-2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more