"مدونات قواعد سلوك" - Translation from Arabic to English

    • codes of conduct
        
    • codes of ethics
        
    Please indicate whether military codes of conduct and rules of engagement take into account the Optional Protocol. UN ويرجى بيان ما إذا كانت مدونات قواعد سلوك الجيش وقواعد الاشتباك تُراعى فيها أحكام البروتوكول الاختياري.
    development of codes of conduct with the UN مدونات قواعد سلوك بهـدف منع إسـاءة استخدام أوجـه
    Please indicate whether military codes of conduct and rules of engagement take into account the Protocol. UN ويُرجى بيان ما إذا كانت تراعى أحكام البروتوكول الاختياري في مدونات قواعد سلوك الجيش وقواعد الاشتباك.
    anti-discriminatory codes of conduct among police forces and other professional groups involved in the administration of justice. UN :: وضع مدونات قواعد سلوك مناهضة للتمييز خاصة بقوات الشرطة وسائر الفئات المهنية العاملة في مجال إقامة العدل.
    the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists. UN `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء وإصدارها واعتمادها.
    The content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists. UN `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها.
    Already the Public Service Commission and the Teachers Service Commission have developed codes of conduct for their employees. UN وقد وضعت بالفعل لجنة الخدمة العامة ولجنة خدمة المدرسين مدونات قواعد سلوك لموظفيها.
    formulate, disseminate and enforce codes of conduct and ethical standards for all staff; UN :: وضع مدونات قواعد سلوك ومعايير أخلاقية لجميع الموظفين، ونشرها وإنفاذها؛
    formulate, disseminate and enforce codes of conduct and ethical standards for all staff; UN :: وضع مدونات قواعد سلوك ومعايير أخلاقية لجميع الموظفين، ونشرها وإنفاذها؛
    the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists. UN `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها.
    the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists. UN `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها.
    ...work on codes of conduct should build on existing frameworks, procedures and practices. UN يجب أن يعتمد العمل لوضع مدونات قواعد سلوك على الأطر والإجراءات والممارسات القائمة
    codes of conduct for Universities, Funders, Research and Publishers are necessary UN لا بد من وضع مدونات قواعد سلوك للجامعات وجهات التمويل ودوائر البحث ودور النشر
    Research establishments, laboratories and universities to develop their own in-house codes of conduct UN مؤسسات البحوث والمختبرات والجامعات لوضع مدونات قواعد سلوك خاصة بها
    Selected Canadian codes of conduct for Life Sciences UN مدونات قواعد سلوك كندية مختارة في مجال علوم الحياة
    the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists. UN `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها.
    Companies have responded by developing codes of conduct and monitoring systems for themselves and their suppliers. UN واستجابت الشركات بوضع مدونات قواعد سلوك وأنظمة رصد لنفسها ولمورديها.
    the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists. UN `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها.
    The country was also planning to introduce new codes of conduct or improve the existing ones. UN ويعتزم البلد اعتماد مدونات قواعد سلوك جديدة أو تحسين الموجودة منها.
    The development and enforcement of relevant, realistic codes of conduct is another avenue which deserves exploration. UN واستنباط وإنفاذ مدونات قواعد سلوك لها صلة بذلك وتتميز بالواقعية إنما هما مجالان آخران يستحقان الاستكشاف.
    Support codes of ethics for teachers' trust-building with communities, to strengthen safety and security of children. UN :: دعم وضع مدونات قواعد سلوك لإرساء الثقة بين المعلمين والمجتمعات المحلية من أجل تعزيز سلامة الأطفال وأمنهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more