"مدونة الممارسات" - Translation from Arabic to English

    • Code of Practice
        
    • a Code
        
    The experience of the ILO in the seven years since the Code of Practice was approved is that measures taken at the workplace usually respect the code, but some of its principles are at times omitted from policies. UN وتشير خبرة منظمة العمل الدولية على مدى سبع سنوات منذ اعتماد مدونة الممارسات إلى أن التدابير المتخذة في أماكن العمل عادة ما تحترم هذه المدونة، ولكن أحياناً ما يُحذف بعض هذه المبادئ من السياسات.
    The Code of Practice comprises 15 fundamental principles for the production of official statistics, all following the qualities adopted by several countries. UN وتضم مدونة الممارسات 15 مبدأ أساسيا لإعداد الإحصاءات الرسمية، وجميعها تتبع النوعيات التي اعتمدها العديد من البلدان.
    The Convention incorporates important elements of the Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste, which was developed in 1990. UN وتتضمن الاتفاقية عناصر هامة من مدونة الممارسات بشأن حركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية، التي وضعت في عام 1990.
    Some of these recommendations are also included in the draft Code of Practice. UN كما يرد بعض هذه التوصيات نفسها في مشروع مدونة الممارسات.
    A Code of Practice has been issued for the reference of child-care centre operators. UN وتم نشر مدونة الممارسات لاتباعها من طرف مشغلي مراكز رعاية اﻷطفال.
    One of the requirements was to bar access to about 100 very specific undesirable sites; the Internet Code of Practice outlined what the community found offensive or harmful to Singapore’s racial and religious harmony. UN وأحد الشروط هو منع الوصول إلى حوالي ١٠٠ من المواقع المحددة غير المرغوب فيها؛ وتجمل مدونة الممارسات المتعلقة باﻹنترنت، ما يعتبره المجتمع مسيئا أو مضرا بالانسجام العرقي والديني في سنغافورة.
    The Division also held 1,326 inspections of workplaces regarding the publication of the Code of Practice in accordance with the Sexual Harassment Law. UN وقامت الشُعبة أيضا بعمليات تفتيشية لمكان العمل للتأكد من نشر مدونة الممارسات وفقا لقانون التحرش الجنسي.
    However, this Code of Practice is not a legally binding instrument and employers are not obliged to adopt the Code. UN غير أن مدونة الممارسات هذه ليست صكا ملزما من الناحية القانونية وأرباب العمل غير ملزمين باعتماد المدونة.
    The Framework serves as a source of guidance on how to implement the Code of Practice. UN ويُستخدم هذا الإطار كمصدر يُسترشد به في طريقة تنفيذ مدونة الممارسات.
    o Code of Practice on harassment and sexual harassment in the workplace, Statutory Instrument No. 208 of 2012. UN مدونة الممارسات المتعلقة بالمضايقة والتحرش الجنسي في مكان العمل، الصك القانوني رقم 208 لعام 2012.
    A Code of Practice is not a guarantee of data quality and availability, but adherence would contribute to making systems more efficient and cost effective. UN ولا تمثل مدونة الممارسات ضمانا لجودة البيانات وتوافرها، ولكن التقيد بها سيسهم في جعل النظم أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    A set of indicators of good practice for each of the 15 principles provides a reference framework for reviewing the implementation of the Code of Practice. UN ولكل مبدأ من المبادئ الـ 15 مجموعة من المؤشرات المتعلقة بالممارسات الجيدة التي تتيح إطارا مرجعيا لاستعراض تنفيذ مدونة الممارسات.
    The new Code of Practice was validated by the Sierra Leone Association of Journalists, as well as several other media organizations, which signed the code as a demonstration of their commitment. UN واعتُمِدت مدونة الممارسات الجديدة من قِبَل رابطة الصحفيين بسيراليون ومن العديد من المؤسسات الإعلامية الأخرى التي وقعت المدونة للإعراب عن التزامها بها.
    The Code of Practice is due to be reissued on 1 September 2000. UN ومن المقرر إصدار مدونة الممارسات مرة أخرى في 1 سبتمبر/أيلول 2000.
    In August 1994 the Board considered a draft Code of Practice and, following a consultation process, the Code of Practice is now in force. UN وفي أغسطس/آب 1994، نظر المجلس في مشروع مدونة ممارسات وبعد عملية تشاور أصبحت مدونة الممارسات الآن سارية المفعول.
    441. A " Code of Practice in the workplace " is currently being developed by the employment and training working group. UN ويقوم حاليا الفريق العامل المعني بالاستخدام والتدريب بوضع " مدونة الممارسات في أماكن العمل. "
    The Code of Practice covers issues such as recruitment, reception and integration into the workplace, career development, accommodation, equipment and safety evacuation procedures. UN وتشمل مدونة الممارسات مسائل مثل إجراءات التعيين، والاستقبال والاندماج في مكان العمل، والتطوير الوظيفي، والسكن، والمعدات، والإجلاء الآمن.
    The ideas for the Code of Practice were developed in conjunction with the Civil Service unions and the relevant voluntary bodies, and in consultation with staff with disabilities. UN وتم وضع الأفكار من أجل مدونة الممارسات بالاشتراك مع نقابات الخدمة المدنية والهيئات الطوعية ذات الصلة، وبالتشاور مع الموظفين من ذوي العاهات.
    The Code of Practice, adopted on 16 November 1997, is based on self-regulation. UN وقد اعتمدت مدونة الممارسات في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 وهي تقوم على التنظيم الذاتي.
    It would emphasize the problems of racism and discrimination in the workplace and work to create a better environment in business, prior to reviewing the Code of Practice. UN وستركز على مشكلتي العنصرية والتمييز في أماكن العمل كما ستسعى إلى إيجاد بيئة أفضل في اﻷعمال التجارية، وذلك قبل استعراض مدونة الممارسات.
    This seminar paved the way for preparation of a “code of good conduct” for putting pay equity into practice among the various members of the European Union. UN وأسهم هذا المؤتمر في وضع مدونة الممارسات الحسنة بهدف تحقيق المساواة الواقعية في البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more