"مدونة قواعد السلوك المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • the Code of Conduct on the
        
    • of the Code of Conduct on
        
    • the Code of Conduct concerning the
        
    • code of conduct for
        
    • Code of Conduct on the Safety
        
    • Code of Ethics on the
        
    • IAEA Code of Conduct on the
        
    Implement the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, if yet to do so. UN تنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    Implement the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, if yet to do so. UN تنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    That is the case with the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN وتنطبق هذه الحالة على مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة.
    This voluntary contribution focuses on IAEA efforts to support adoption and implementation of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN ويركِّز هذا التبرع على الجهود التي تبذلها الوكالة لدعم اعتماد وتنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها.
    They have also adopted the Code of Conduct concerning the Prevention and Repression of Piracy, Armed Robbery against Ships, and Illegal Maritime Activities in West and Central Africa. UN واعتمدت تلك الدول أيضا مدونة قواعد السلوك المتعلقة بمنع وقمع القرصنة والسطو المسلح على السفن والأنشطة البحرية غير المشروعة في غرب ووسط أفريقيا.
    Her delegation hoped that the Special Rapporteur would act in accordance with the code of conduct for Special Procedures Mandate-holders and carry out his work fairly, objectively and non-selectively. UN وأعربت عن أمل الصين في أن يحترم المقرر الخاص مدونة قواعد السلوك المتعلقة بالمكلفين بموجب الإجراءات الخاصة وأن يقوم بعمله على نحو عادل وموضوعي ولا إنتقائي.
    the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources represents an essential feature of the IAEA work. UN إن مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة تعد جانبا أساسيا من عمل الوكالة.
    Further, States parties that had not yet done so were called upon to implement the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. UN علاوة على ذلك، دُعيت الدول الأطراف التي لم تقم بعد بتنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها والتوجيهات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعة إلى تنفيذهما.
    Further, States parties that had not yet done so were called upon to implement the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. UN كذلك، دُعيت الدول الأطراف التي لم تقم بعد بتنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها والتوجيهات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعة.
    Issuing this regulation is one of the activities related to the implementation of the provisions of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. UN ويأتي إصدار هذه الأنظمة نتاجا لأحد الأنشطة المتصلة بتنفيذ أحكام مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة والتوجيهات الصادرة بشأنها.
    The Republic of Croatia has accepted the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, as well as the Supplementary Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. UN وقد قبلت جمهورية كرواتيا مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها وكذلك الإرشادات التكميلية بشأن استيراد المصادر المشعة وتصديرها.
    We commend the adoption of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the formulation of the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. UN ونشيد باعتماد مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة، كما نشيد بوضع إرشادات بشأن استيراد وتصدير المصادر المشعة.
    We commend the adoption of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and the formulation of the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources. UN ونشيد باعتماد مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة، كما نشيد بوضع إرشادات بشأن استيراد وتصدير المصادر المشعة.
    Furthermore, in the context of the strengthening of measures for monitoring radioactive sources, Morocco has notified the Agency's Director-General of its acceptance of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN وفي إطار تعزيز تدابير مراقبة المصادر الإشعاعية، أشعرت المملكة المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا بقبول مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها.
    Article VII, paragraphs 1 and 2, of the Code of Conduct on Accidental Pollution of Transboundary Inland Waters is relevant in that context: UN وتعتبر الفقرتان ١ و ٢ من المادة السابعة من مدونة قواعد السلوك المتعلقة بالتلويث العرضي للمياه الداخلية العابرة للحدود وثيقتي الصلة بالموضوع في هذا السياق:
    27. The implementation of the Code of Conduct concerning the Repression of Piracy and Armed Robbery against Ships in the Western Indian Ocean and the Gulf of Aden, funded and administered through IMO, continues to deliver tangible results in the four thematic areas of information-sharing, training, national legislation and capacity-building. UN 27 - ولا يزال تنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بقمع أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في غرب المحيط الهندي وخليج عدن، التي تموَّل وتدار عن طريق المنظمة البحرية الدولية، يحقق نتائج ملموسة في المجالات المواضيعية الأربعة التالية: تبادل المعلومات، والتدريب، والتشريعات الوطنية، وبناء القدرات.
    37. On 25 June 2013, 22 States signed the Code of Conduct concerning the Prevention of Piracy, Armed Robbery against Ships and Illicit Maritime Activity in West and Central Africa. UN 37 - وفي 25 حزيران/يونيه 2013، وقعت 22 دولة على مدونة قواعد السلوك المتعلقة بمنع القرصنة والسطو المسلح ضد السفن والأنشطة البحرية غير المشروعة في غرب أفريقيا ووسطها.
    The code of conduct for the prevention of children sex tourism, which is monitored by the Ministry of Tourism, has been adopted. UN واعتُمدت مدونة قواعد السلوك المتعلقة بمنع سياحة الجنس مع الأطفال التي تراقبها وزارة السياحة.
    3. Code of Ethics on the International Trade in Chemicals . 5 UN مدونة قواعد السلوك المتعلقة باﻹتجار الدولي في المواد الكيميائية
    The meeting encouraged early adherence to the guidelines in the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN شجّع الاجتماع الإسراع بالانضمام إلى المبادئ التوجيهية الواردة في مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها التي وضعتها الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more