"مدونة قواعد السلوك لحماية" - Translation from Arabic to English

    • the Code of Conduct for the Protection
        
    To date, 62 travel agencies have signed the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. UN وحتى تاريخه، وقّعت 62 وكالة سفر على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    63. Another example of voluntary reporting is the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. UN 63- ومن الأمثلة الأخرى للإبلاغ الطوعي مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    In particular, the Committee is concerned that few enterprises in the State party have signed the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel. UN ويساور اللجنة القلق بصورة خاصة لأن شركات قليلة في الدولة الطرف وقّعت على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر.
    Furthermore, the Committee encourages the State party to continue to disseminate the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism, supported by the World Tourism Organization, among all relevant partners. UN وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة نشر مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة، تدعمها في ذلك منظمة السياحة العالمية إلى جانب جميع الشركاء المعنيين.
    the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism has been signed by 241 companies operating in 21 countries, contributing to raising awareness through inflight videos and training of hotel staff. UN ووقعت 241 شركة تعمل في 21 بلدا على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة، مما ساهم في رفع مستوى الوعي من خلال عرض أشرطة فيديو بهذا الشأن أثناء رحلات الطيران وتدريب العاملين في الفنادق.
    (c) pPromote and support the implementation of the " Code of Conduct for the protection of children of from sexual exploitation in tourism " ; and UN (ج) تعزيز ودعم تنفيذ " مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السياحة " ؛
    (d) To encourage travel enterprises to sign the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. UN (د) أن تشجع شركات السفر على توقيع مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    (d) Encourage those enterprises to become signatories to the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism; UN (د) تشجيع تلك المؤسسات على التوقيع على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة؛
    However, the Committee is concerned that awareness of the World Tourism Organization (UNWTO) Global Code of Ethics for Tourism is low in the State party, and that the number of travel enterprises that have signed the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism is limited. UN ولكن اللجنة قلقة من تدني مستوى الوعي بالمدونة العالمية لآداب السياحة الصادرة عن منظمة السياحة العالمية، ومن محدودية عدد شركات السفر الموقّعة على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    105. the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism was introduced in 1996 and now has over 1,000 members, including leading travel and tourism companies. UN 105- واستُحدثت مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة في عام 1996، حيث تضم حالياً أكثر من 000 1 عضو، من بينهم شركات رائدة في مجال السياحة والسفر().
    The Committee further urges the State party to conduct advocacy with the tourism industry of the harmful effects of child sex tourism, widely disseminate the World Tourism Organization (UNWTO) Global Code of Ethics for Tourism among travel agents and tourism agencies, and encourage these enterprises to become signatories to the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تنظيم أنشطة دعوية على صعيد قطاع السياحة لتبيان الآثار الضارة الناجمة عن السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال وعلى نشر المدونة العالمية لآداب السياحة، التي وضعتها منظمة السياحة العالمية، على نطاق واسع لدى وكلاء السفر ووكالات السياحة وتشجيعهم على التوقيع على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    78. Most significant, however, in the area of CSR has been the development of the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism, an industry-driven, multi-stakeholder initiative which seeks to increase protection of children from sexual exploitation in travel and tourism. UN 78- ومع ذلك، تُعد مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة من أهم ما صدر في مجال سياحة الجنس مع الأطفال، وهي مبادرة ذات توجه سياحي شارك فيها العديد من الجهات المعنية، وتهدف إلى تعزيز حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    The Committee further urges the State party to strengthen its advocacy with the tourism industry on the harmful effects of child sex tourism, widely disseminate the Charter of Honour for Tourism and the WTO Global Code of Ethics for Tourism among travel agents and tourism agencies and encourage them to sign up for the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. UN وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على تعزيز جهود الدعوة التي تبذلها لدى صناعة السياحة بشأن الآثار الضارة للسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال، ونشر ميثاق الشرف للعاملين في مجال السياحة والمدونة العالمية لأخلاقيات السياحة التي وضعتها منظمة السياحة العالمية على نطاق واسع لدى وكلاء السفر ووكالات السياحة، وتشجيعهم على التوقيع على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    The Committee further urges the State party to cooperate closely with travel operators, the media, non-governmental and civil society organizations and to widely disseminate the UNWTO Global Code of Ethics for Tourism to travel and tourism agencies, and encourage them to adopt the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على التعاون الوثيق مع شركات السياحة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، كما تحثها على نشر المدونة العالمية لآداب السياحة التابعة لمنظمة السياحة العالمية، على نطاق واسع، على هيئات السياحة ووكالات السياحة وتشجيعها على اعتماد مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي خلال السفر والسياحة.
    The Committee further urges the State party to strengthen its advocacy with the tourism industry on the harmful effects of child sex tourism, widely disseminate the Charter of Honour for Tourism and the WTO Global Code of Ethics for Tourism among travel agents and tourism agencies and encourage them to sign up for the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على تعزيز جهود الدعوة التي تبذلها لدى صناعة السياحة بشأن الآثار الضارة للسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال، ونشر ميثاق الشرف للعاملين في مجال السياحة والمدونة العالمية ولأخلاقيات السياحة التي وضعتها منظمة السياحة العالمية على نطاق واسع لدى وكلاء السفر ووكالات السياحة وتشجيعهم على التوقيع على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    The Committee further urges the State party to strengthen its advocacy with the tourism industry on the harmful effects of child sex tourism, widely disseminate the Charter of Honour for Tourism and the WTO Global Code of Ethics for Tourism among travel agents and tourism agencies and encourage them to sign up for the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. UN كذلك تحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها في مجال الدعوة مع صناعة السياحة بشأن الآثار الضارة للسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال، وعلى نشر ميثاق الشرف للعاملين في مجال السياحة والمدونة العالمية لآداب السياحة التابعة لمنظمة السياحة العالمية على نطاق واسع لدى وكلاء السفر ووكالات السياحة وتشجيعهم على التوقيع على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    The State party should also conduct advocacy with the tourism industry on the harmful effects of child sex tourism, widely disseminate the Global Code of Ethics for Tourism among travel agents and tourism agencies, and encourage those enterprises to become signatories to the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنفّذ أنشطة في مجال الدعوة على صعيد صناعة السياحة لتبيان الآثار الضارة الناجمة عن السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال، وأن تنشر المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة على نطاق واسع في أوساط وكلاء السفر ووكالات السياحة، وأن تشجع تلك الشركات على توقيع مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    (d) Conduct advocacy within the tourism industry on the harmful effects of child sex tourism, widely disseminate the Global Code of Ethics for Tourism among travel agents and tourism agencies and encourage them to become signatories to the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. UN (د) تعزيز جهود الدعوة لدى صناعة السياحة بشأن الآثار الضارة للسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال، ونشر المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة على نطاق واسع لدى وكلاء السفر ووكالات السياحة، وتشجيعهم على التوقيع على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    (c) Widely disseminate the World Tourism Organization's Global Code of Ethics for Tourism among travel agents and tourism agencies, and encourage those enterprises to become signatories to the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. UN (ج) نشر المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة الصادرة عن منظمة السياحة العالمية على نطاق واسع في صفوف وكلاء السفر ووكالات السياحة، وتشجيع هذه الشركات على التوقيع على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    The Committee is further concerned at the lack of public awareness of child sex tourism, including awareness of the WTO Global Code of Ethics for Tourism, and the fact that no company in the travel or tourism industry has yet signed up for the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. UN ويساور اللجنة قلق كذلك إزاء انعدام الوعي العام بظاهرة السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال، بما في ذلك الوعي بالمدونة العالمية لآداب السياحة التابعة لمنظمة السياحة العالمية، وإزاء عدم توقيع أي شركة من شركات السفر أو السياحة حتى الآن على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more