"مدى ملاءمة وفعالية" - Translation from Arabic to English

    • the adequacy and effectiveness
        
    • the appropriateness and effectiveness
        
    • the relevance and effectiveness
        
    They provide critical support to managers by independently assessing the adequacy and effectiveness of internal systems and controls. UN فهي، بتقييمها على نحو مستقل، مدى ملاءمة وفعالية النظم والضوابط الداخلية إنما تقدم دعما حيويا للمديرين.
    The audit was conducted to assess the adequacy and effectiveness of the governance, risk management and control processes of the Secretariat in providing reasonable assurance regarding the effective management of air travel activities. UN وأجري الاستعراض لتقييم مدى ملاءمة وفعالية عمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والرقابة التي تضطلع بها الأمانة العامة فيما يتعلق بتوفير ضمانات معقولة بشأن الإدارة الفعالة لأنشطة السفر بالطائرة.
    2. Requests the Commission to monitor the adequacy and effectiveness of measures aimed at improving management capacity and performance within the common system and to report to the General Assembly on these matters, as appropriate; UN 2 - تطلب إلى اللجنة أن ترصد مدى ملاءمة وفعالية التدابير الرامية إلى تعزيز قدرات الإدارة والأداء داخل النظام الموحد وأن تقدم تقريرا عن هذه المسائل إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء؛
    20. A process of assurance is in place which examines and evaluates the adequacy and effectiveness of discharging these responsibilities, as follows: UN 20 - وتوجد عملية للضمان تنظر في هذه المسؤوليات وتقيّم مدى ملاءمة وفعالية الاضطلاع بها، على النحو التالي:
    The evaluation will assess the appropriateness and effectiveness of this approach to regionalization. UN وسيقيّم التقييم مدى ملاءمة وفعالية هذا النهج المعتمد في مجال الهيكلة الإقليمية.
    11. The report aims at assessing the relevance and effectiveness of the technical cooperation provided by organizations of the United Nations system to endogenous capacity-building in science and technology in Latin America and the Caribbean. UN 11- يهدف التقرير الى تقدير مدى ملاءمة وفعالية التعاون التقني الذي تقدمه مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لبناء القدرات الذاتية في العلم والتكنولوجيا في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبـي.
    A process of assurance examines and evaluates the adequacy and effectiveness of the bodies responsible for oversight. UN 23 - وثمة عملية ضمان تتم من خلالها دراسة وتقييم مدى ملاءمة وفعالية الهيئات المسؤولة عن الرقابة.
    A process of assurance examines and evaluates the adequacy and effectiveness of the bodies responsible for oversight. UN 23 - وثمة عملية ضمان تتم من خلالها دراسة وتقييم مدى ملاءمة وفعالية الهيئات المسؤولة عن الرقابة.
    29. A process of assurance is in place which examines and evaluates the adequacy and effectiveness of discharging these responsibilities, as follows: UN 29 - وثمة عملية ضمان يتم من خلالها دراسة وتقييم مدى ملاءمة وفعالية الاضطلاع بهذه المسؤوليات، وتشمل هذه العملية ما يلي:
    Assesses the adequacy and effectiveness of the current governance structure; reviews the current funding arrangements; and determines the effectiveness of management practices to achieve the programme objectives. UN يُقيِّم مدى ملاءمة وفعالية هيكل الإدارة الحالي؛ ويستعرض ترتيبات التمويل؛ ويبين مدى فعالية الممارسات الإدارية المعتمدة لتحقيق أهداف البرنامج.
    a. Six policy documents and two reports to the General Assembly, the Governing Council and the Commission on Sustainable Development and scientific and policy research forums on the adequacy and effectiveness of global policy instruments; UN أ - تقديم ست وثائق تتعلق بالسياسات العامة وتقريرين إلى الجمعية العامة ومجلس اﻹدارة ولجنة التنمية المستدامة ومنتديات البحث العلمي وبحوث السياسات العامة، بشأن مدى ملاءمة وفعالية الصكوك العالمية المتصلة بالسياسات العامة؛
    Assesses the adequacy and effectiveness of the current governance structure and linkages with other United Nations entities; reviews the current funding arrangements and their sustainability; and determines the effectiveness of management practices to achieve the programme objectives. UN يُقيِّم مدى ملاءمة وفعالية هيكل الإدارة والصلات الحالية التي تربط المعهد بكيانات الأمم المتحدة الأخرى؛ يستعرض ترتيبات التمويل الحالية وإمكانية إدامتها؛ ويبين مدى فعالية الممارسات الإدارية المعتمدة لتحقيق أهداف البرنامج.
    The audit was conducted to assess the adequacy and effectiveness of overtime policies and guidelines established at the Office to evaluate the implementation of the policies and guidelines with regard to authorization, recording and payment of overtime and night differential, covering 2002, 2003 and 2004, with expenditure totalling some $4.64 million. UN أجريت المراجعة لتقييم مدى ملاءمة وفعالية السياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالعمل الإضافي المعتمدة في المكتب لتقييم مدى تنفيذ السياسات والمبادئ التوجيهية الخاصة بالإذن بالعمل الإضافي والعمل الليلي وتسجيلهما ودفع بدلهما. وغطى أعوام 2002 و 2003 و 2004 وبلغت النفقات نحو 4.64 مليون دولار.
    5. The audit was conducted to assess the adequacy and effectiveness of the governance, risk management and control processes of the Secretariat in providing reasonable assurance regarding the effective management of air travel activities. UN 5 - أجري الاستعراض لتقييم مدى ملاءمة وفعالية عمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والرقابة التي تضطلع بها الأمانة العامة فيما يتعلق بتوفير ضمانات معقولة بشأن الإدارة الفعالة لأنشطة السفر بالطائرة.
    e. Report evaluating the adequacy and effectiveness of two water basin agreements, in particular with regard to dispute avoidance and settlement over equitable access to and use of shared water resources, in cooperation with the subprogrammes on policy implementation and environmental assessment and early warning; UN ﻫ - تقرير يقيﱢم مدى ملاءمة وفعالية اتفاقين بشأن اﻷحواض المائية، خصوصا فيما يتعلق بتجنب وفض المنازعات بشأن إمكانية الوصول على نحو عادل إلى الموارد المائية واستخدامها، يعد بالتعاون مع البرنامجين الفرعيين المعنيين بتنفيذ السياسات وبالتقييم البيئي واﻹنذار المبكر؛
    (a) Internal audits, investigations and independent evaluations examine and measure the adequacy and effectiveness of UNOPS processes, structure and controls, providing reasonable assurance that these are functioning as intended; UN (أ) تجري عن طريق عمليات المراجعة الداخلية والتحقيق والتقييم المستقل دراسة وقياس مدى ملاءمة وفعالية عمليات المكتب وهيكله وضوابطه، مما يوفر ضمانا معقولا بأنها جميعا تسير على النحو المنشود؛
    (a) Internal audits, investigations and independent evaluations to examine and measure the adequacy and effectiveness of UNOPS processes, structure and controls, providing reasonable assurance that these are functioning as intended; UN (أ) تجري عن طريق عمليات المراجعة الداخلية والتحقيق والتقييم المستقل دراسة وقياس مدى ملاءمة وفعالية عمليات المكتب وهيكله وضوابطه، مما يوفر ضمانا معقولا بأنها جميعا تسير على النحو المنشود؛
    The aim of the assessment was to identify events/actions representing risks that could prevent UNHCR's achievement of the project objectives including its timely and effective completion. It also evaluated the adequacy and effectiveness of the systems and controls established for the tsunami relief operation. UN وكان الهدف المنشود من التقييم هو تعيين الأحداث/الإجراءات التي تشكل مخاطر قد تحول دون تمكن المفوضية من بلوغ أهداف المشروع بما في ذلك إنجازه فعلياً وفي الوقت المحدد .وجرى أيضاً تقييم مدى ملاءمة وفعالية النظم والضوابط الموضوعة لعملية الإغاثة بعد كارثة الموجة السنامية.
    33. the adequacy and effectiveness of a long-term early warning mechanism for environmental change will also be reviewed to complement the report of the Secretary-General on early-warning capacities of the United Nations system with regard to natural disasters (A/50/526). UN ٣٣ - وسيجري أيضا استعراض مدى ملاءمة وفعالية آلية اﻹشعار المبكر في اﻷجل الطويل بصدد التغييرات البيئية لتحقيق الاستفادة القصوى من تقرير اﻷمين العام عن قدرات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹشعار المبكر بالكوارث الطبيعية )A/50/526(.
    According to one speaker, the Council should reflect more on the appropriateness and effectiveness of the peacekeeping operations it authorized. UN ووفقا لما أعرب عنه أحد المتكلمين، ينبغي للمجلس أن يتدبر بشكل أعمق في مدى ملاءمة وفعالية عمليات حفظ السلام التي يأذن بها.
    Furthermore, there exists a need to review current business models for the provision of fuel and related services and to study the feasibility of the various delivery models now used by the United Nations as well as to assess the appropriateness and effectiveness of regional integration of supply support services. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى استعراض أساليب العمل المتبعة حاليا لتوفير الوقود والخدمات ذات الصلة ولدراسة جدوى مختلف نماذج التسليم التي تستخدمها الأمم المتحدة حاليا، وكذلك تقييم مدى ملاءمة وفعالية التكامل الإقليمي لخدمات دعم الإمدادات.
    It should be noted that the six-month questionnaires were designed to measure the relevance and effectiveness of the training course, thus making it more difficult to assess longer-term impacts on the institutional and societal levels.[17] UN وتجدر الإشارة إلى أن استبيانات التقييم نصف السنوي صُمِّمت لتقييم مدى ملاءمة وفعالية الدورة التدريبية، مما زاد في صعوبة تقييم الآثار طويلة الأجل على الصعيدين المؤسسي والمجتمعي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more