As a necessary component of programme evaluation there shall be an assessment of the relevance, quality and usefulness of the relevant sets of outputs and their effectiveness in contributing to achieving the time-limited subprogramme objectives. | UN | ويجري تقدير مدى وجاهة مجموعات النواتج ذات الصلة ونوعيتها وفائدتها من حيث الإسهام في تحقيــق الأهداف المحدودة زمنيا التي تتوخـــاها الأمانة من البرنــامج الفــرعي، بوصف ذلك عنــصرا ضروريا من عناصر تقييم البرامج. |
With the introduction of the programme planning, budgeting, monitoring and evaluation cycle in the 1980s, procedures were put in place for determining the relevance, efficiency and effectiveness of the work of the Organization during and following the implementation of mandates. | UN | ومع الأخذ بنظام دورة تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم في عقد الثمانينات من القرن الماضي، وضعت إجراءات من أجل تحديد مدى وجاهة وكفاءة وفعالية عمل المنظمة، خلال تنفيذ الولايات وبعده. |
95. Hearing on the relevance of the revision. | UN | ٩٥ - جلسة الاستماع الخاصة بتحديد مدى وجاهة إعادة النظر. |
The Department of Management should review the current scheme for the relocation grant and determine the appropriateness of introducing variable rates of lump-sum amounts for relocation within and among different geographical zones. | UN | ينبغي أن تستعرض إدارة الشؤون الإدارية النظام الحالي لمنحة الانتقال وأن تحدد مدى وجاهة إدراج معدلات متنوعة لقيمة المبالغ المقطوعة للانتقال داخل مناطق جغرافية مختلفة وفيما بينها. |
The evaluation confirmed the considerable relevance of the project for the countries selected for technical assistance. | UN | 20- وأكّد التقييم مدى وجاهة المشروع بالنسبة إلى البلدان المختارة للحصول على المساعدة التقنية. |
A systematic and coherent approach to linking objectives and indicators has been taken, so that decision makers can consider the relevance and appropriateness of the objectives and the related activities being monitored and evaluated. | UN | وقد اتُبع نهج منتظم ومتسق للربط بين الأهداف والمؤشرات، بحيث يمكن لأصحاب القرار النظر في مدى وجاهة وملاءمة الأهداف والأنشطة ذات الصلة الخاضعة للرصد والتقييم. |
In addition, varying opinions existed as to which principles should inform the Commission's work, and in particular the relevance of the emerging principle of responsibility to protect. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تباينت الآراء بشأن المبادئ التي ينبغي أن تستند إليها أعمال اللجنة، ولا سيما مدى وجاهة المبدأ الناشئ المتعلق بالمسؤولية عن الحماية. |
(a) " To determine as systematically and objectively as possible the relevance, efficiency, effectiveness and impact of the Organization's activities in relation to their objectives; | UN | (أ) " تحديد مدى وجاهة وكفاءة وفعالية وأثر أنشطة المنظمة بالنسبة لأهدافها تحديدا منهجيا وموضوعيا قدر الإمكان؛ |
(a) To determine as systematically and objectively as possible the relevance, efficiency, effectiveness and impact of the Organization's activities in relation to their objectives; | UN | (أ) تحديد مدى وجاهة وكفاءة وفعالية وأثــر أنشطة المنظمة بالنسبة لأهــدافها تحديدا منهجيا وموضوعيا قدر الإمكان؛ |
As a necessary component of programme evaluation there shall be an assessment of the relevance, quality and usefulness of individual output and the effectiveness of the output in achieving the time-limited subprogramme objectives. | UN | ويجري تقدير مدى وجاهة النواتج ونوعيتها وفائدتها كل على حــدة وفعالية الناتج في تحقيــق الأهدف المحدودة زمنيا التي تتوخـــاها الأمانة من البرنــامج الفــرعي بوصف ذلك عنــصرا ضروريا من عناصر تقييم البرامج. |
(a) To determine as systematically and objectively as possible the relevance, efficiency, effectiveness and impact of the Organization's activities in relation to their objectives; | UN | (أ) تحديد مدى وجاهة وكفاءة وفعالية وأثر أنشطة المنظمة بالنسبة لأهدافها تحديدا منهجيا وموضوعيا قدر الإمكان. |
Increased contribution to the decision-making process of Member States, and increased ability of the Secretariat to take appropriate actions based on Office of Internal Oversight Services inspections and evaluations, including self-evaluations, that assess the relevance, efficiency and effectiveness of programmes and thematic issues | UN | ازدياد إسهام الدول الأعضاء في عملية صنع القرارات وازدياد قدرة الأمانة العامة على اتخاذ الإجراءات المناسبة استنادا إلى ما يقوم به مكتب خدمات الرقابة الداخلية من عمليات تفتيش وتقييم، بما في ذلك التقييمات الذاتية التي تتناول مدى وجاهة وفعالية وكفاءة البرامج والمسائل المواضيعية |
Increased contribution to the decision-making process of Member States, and increased ability of the Secretariat to take appropriate actions based on Office of Internal Oversight Services inspections and evaluations, including self-evaluations, that assess the relevance, efficiency and effectiveness of programmes and thematic issues | UN | زيادة الإسهام في عمليات صنع القرار لدى الدول الأعضاء، وزيادة قدرة الأمانة العامة على اتخاذ الإجراءات المناسبة على ضوء عمليات التفتيش والتقييم التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما في ذلك التقييمات الذاتية التي تتناول مدى وجاهة وكفاءة وفعالية البرامج والمسائل المواضيعية |
(a) To determine as systematically and objectively as possible the relevance, efficiency, effectiveness and impact of the Organization's activities in relation to their objectives; | UN | (أ) تحديد مدى وجاهة وكفاءة وفعالية وأثــر أنشطة المنظمة بالنسبة لأهــدافها تحديدا منهجيا وموضوعيا قدر الإمكان؛ |
As a necessary component of programme evaluation there shall be an assessment of the relevance, quality and usefulness of individual output and the effectiveness of the output in achieving the time-limited subprogramme objectives. | UN | ويجري تقدير مدى وجاهة النواتج ونوعيتها وفائدتها كل على حــدة وفعالية الناتج في تحقيــق الأهداف المحدودة زمنيا التي تتوخـــاها الأمانة من البرنــامج الفــرعي بوصف ذلك عنــصرا ضروريا من عناصر تقييم البرامج. |
7. Regulation 7.1 (a) states that the objective of evaluation is to determine as systematically and objectively as possible the relevance, efficiency, effectiveness and impact of the Organization's activities in relation to their objectives. | UN | 7 - وينص البند 7-1 (أ)، على أن هدف التقييم هو تحديد مدى وجاهة وكفاءة وفعالية وأثر أنشطة المنظمة بالنسبة لأهدافها تحديدا منهجيا وموضوعيا قدر الإمكان. |
15. Norway supports consideration on a more regular basis on the relevance of the list of items triggering IAEA safeguards and the procedures for implementation in the light of developments in technology, proliferation sensitivity, and changes in procurement practices. | UN | 15 - وتؤيد النرويج النظر بصورة أكثر انتظاما في مدى وجاهة قائمة الأصناف الموجبة لتطبيق ضمانات الوكالة وإجراءات تنفيذها وذلك على ضوء تطورات التكنولوجيا والحساسية المتصلة بالانتشار والتغيرات في ممارسات المشتريات. |
2. The overall objective of the evaluation was to assess, as systematically and objectively as possible, the relevance, efficiency, effectiveness and impact of the activities of OHRM in relation to its objectives (see ST/SGB/2000/8, regulation 7.1). | UN | 2 - كان الهدف العام لهذا التقييم هو تقييم مدى وجاهة وكفاءة وفعالية وأثر أنشطة مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بأهدافه (انظر S/SGB/2000/8، البند 7-1)، بصورة منتظمة وموضوعية قدر المستطاع. |
That letter should stress that the independence of the Dispute and Appeals Tribunals should be cultivated and respected; that the principle of judicial independence was a core component of justice; and that it was not the General Assembly's role to enquire into the appropriateness of individual decisions. | UN | فينبغي أن تؤكد تلك الرسالة أن استقلال محكمتي المنازعات والاستئناف ينبغي أن يستفاد منه وأن يحترم؛ وأن مبدأ استقلال القضاء من العناصر الأساسية للعدالة؛ وأنه ليس من دور الجمعية العامة التحقيق في مدى وجاهة القرارات الفردية. |
The Department of Management accepted recommendation 22 and stated that this item will be added to the agenda of the June 2013 meeting of the Human Resources Network, which will determine the appropriateness of introducing variable rates of lump-sum amounts. (Signed) Carman L. Lapointe | UN | وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية على التوصية 22، وذكرت أن هذا البند سيُضاف إلى جدول أعمال اجتماع شبكة الموارد البشرية الذي سيُعقد في حزيران/يونيه 2013، والذي سيحدد مدى وجاهة اعتماد معدلات متغيرة للمبالغ المقطوعة. |
The evaluation confirmed the considerable relevance of this project, based on survey and interview responses from both internal and external stakeholders. | UN | 16- وأكّد التقييم مدى وجاهة هذا المشروع بناء على ما قدمته جهات معنية داخلية وخارجية من ردود في إطار دراسات استقصائية ومقابلات. |
The fact that the investigating judge is required to set out the reasons for a decision to hold a person in pretrial detention enables the indictment chamber, in the event of an appeal, to scrutinize the validity of the reasons and justifications provided, in accordance with the principle that freedom is the rule and detention is the exception to the rule. | UN | أماّ اقتضاء التعليل بالنسبة لقرار الإيقاف التحفظي من قبل قاضي التحقيق فهو يوفّر لدائرة الاتهام عند الطعن في قرارات هذا الأخير إمكانية مراقبة مدى وجاهة هذا التعليل والتمعّن في مبرّراته وذلك احتراماً لقاعدة أنّ الحريّة هي المبدأ والإيقاف هو الاستثناء. |