By the end of 2007, there were 40 country directors in place. | UN | وفي نهاية عام 2007، بلغ عدد المديرين القطريين العاملين 40 مديرا. |
UNDP has thus far appointed 28 country directors and aims at having 40 country directors in the field by the end of 2007. | UN | ولذلك، عين البرنامج الإنمائي 28 مديرا قطريا ويعتزم أن يصبح لديه بحلول عام 2007 ما مقداره 40 مديرا قطريا في الميدان. |
He would also, as requested by the Secretary-General, serve as " campaign manager " for a global campaign to support the MDGs. | UN | وأضاف إنه يتعين عليه أيضا، كما طلب الأمين العام، أن يعمل مديرا للحملة العالمية من أجل دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
He would also, as requested by the Secretary-General, serve as " campaign manager " for a global campaign to support the MDGs. | UN | وأضاف إنه يتعين عليه أيضا، كما طلب الأمين العام، أن يعمل مديرا للحملة العالمية من أجل دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
Training has also been given to 163 managers and administrators in that Department. | UN | وجرى أيضا تدريب ١٦٣ مديرا ومشرفا تابعين لتلك المديرية. |
My delegation sincerely welcomes Mr. Blix's reappointment as Director General. | UN | ويرحب وفدي ترحيبا حارا باعادة تعيين السيد بليكس مديرا عاما للوكالة. |
The President has appointed a Director for Public Service Reform who reports directly to him. | UN | وعيّن الرئيس مديرا لإصلاح الخدمة العامة يرفع تقاريره إليه مباشرة. |
UNDP seconded one of its most senior Afghan professionals as the Director of the Secretariat to the Constitutional Commission. | UN | وقد أعار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واحدا من أقدم موظفيه الفنيين الأفغان ليعمل مديرا لأمانة اللجنة الدستورية. |
The directors of the Africa Regional Office and the Latin America and the Caribbean Regional Office elaborated on the respective programmes. | UN | وتوسع مديرا المكتب الإقليمي لأفريقيا والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عرض برنامج كل منهما. |
As at 31 January 2009, UNDP had created 51 posts and placed 48 country directors Direction IV.A-5 Action IV.A-5 Target IV.A-5 | UN | بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2009، كان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد أنشأ 51 وظيفة وألحق 48 مديرا إقليميا بالعمل |
:: 50 UNDP country directors | UN | :: تعيين 50 مديرا قطريا تابعين للبرنامج الإنمائي في وظائف |
This move established a more systematic reporting link by UNDP as manager of the resident coordinator system to CEB and the Secretary-General. | UN | وهذه الخطوة أنشأت صلة إبلاغ منهجية قوية تربط البرنامج الإنمائي، بوصفه مديرا لنظام المنسقين المقيمين، بمجلس الرؤساء التنفيذيين والأمين العام. |
The United Nations Development Programme as manager of the resident | UN | البرنامج الإنمائي بوصفه مديرا لنظام المنسقين المقيمين |
UNDP appointed an interim fund manager to oversee the closure of the Fund. | UN | وعين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مديرا مؤقتا للصندوق للإشراف على إغلاقه. |
Currently twenty five social service managers for these Centers are being trained in a Sri Lankan University. for 1 year. | UN | ويجري الآن تدريب 25 مديرا للخدمات الاجتماعية بهذه المراكز، لمدة سنة في إحدى جامعات سري لانكا. |
A target level of 38 UN-Habitat programme managers was set for the end of 2004. | UN | وقد حُدد عدد 38 مديرا لبرامج موئل الأمم المتحدة كهدف بالنسبة لعام 2004. |
We take this opportunity to reiterate our appreciation for the work done by Mr. ElBaradei as Director General of the IAEA. | UN | ونغتنم هذه الفرصة لنكرر تقديرنا للعمل الذي أنجزه السيد البرادعي عندما كان مديرا عاما للوكالة. |
It shall be employed exclusively at the order of the person currently acting as Director of the prison establishment, when the need for it arises. | UN | ويجوز استخدامها حصرا بأمر من الشخص الذي يعمل بصفته مديرا لمؤسسة السجن، عندما تدعو الحاجة إلى ذلك. |
Alexander Islamov, the broker who had dealt with the Ministry of Defence in Kyrgyzstan was also a Director of that company. | UN | كما أن الكسندر إسلاموف، السمسار الذي تعامل مع وزارة الدفاع في قيرغيزستان، كان أيضا مديرا في تلك الشركة. |
His staff would have to maintain flexibility: if he as a Director could serve in the field, nobody was immune. | UN | وعلى موظفيه أن يتسموا بالمرونة: فإن كان هو بصفته مديرا يستطيع أن يعمل في الميدان، فلا أحد بمنأى عن ذلك. |
In 1978, he became Director of the Department of International Organizations in the Ministry of Foreign Affairs of Poland. | UN | وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا. |
Finally, I wish to reiterate our full support and cooperation to Mr. Brown and to wish him success in his renewed role as Administrator. | UN | وأخيرا، أود أن أؤكد على كامل دعمنا للسيد براون وتعاوننا معه، متمنين له التوفيق في دوره المتجدد مديرا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
He has also been appointed to the renowned position of Honorary Director-General of IBC. | UN | وقد عُيّن أيضا في منصب بارز بوصفه مديرا فخريا للمركز الدولي للسير الشخصية. |
:: 34 elected officials and 34 local administrators trained | UN | :: تدريب 34 مسؤولا منتخبا و 34 مديرا محليا |
When I was a sheriff during the Powhattan Mill killings of 1933, only four of the victims were found at the crime scene. | Open Subtitles | عندما كنت مديرا للشرطة أثناء قضايا القتل فى طاحونة " بوهاتان " عام 1933 فقط أربعة ضحايا وجدوا فى مسرح الجريمة |