III. Programming arrangements The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, introduced the midterm review of programming arrangements, 2008-2011. | UN | 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011. |
Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP | UN | مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP | UN | مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, introduced the midterm review of programming arrangements, 2008-2011. | UN | 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011. |
The UNDP Associate Administrator opened the item, commending the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) for its efforts to further sharpen and expand its support for efforts to achieve the Millennium Development Goals in the least developed countries. | UN | 42 - افتتحت مديرة البرنامج المساعدة باب النظر في هذا البند، مُشيدة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لما بذله من جهود من أجل مواصلة شحذ وتوسيع نطاق دعمه للجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الأقل نمواً. |
24. The Deputy Assistant Administrator reiterated commitment to strengthening results-based reporting. | UN | 24 - وأكد نائب مديرة البرنامج المساعدة على الالتزام بتعزيز الإبلاغ القائم على النتائج. |
The presentations and ensuing discussions were moderated by Sigrid Kaag, Assistant Administrator and Assistant Secretary-General, United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وأدار العرضين والمناقشات التي تلتهما سيغريد كاغ، مديرة البرنامج المساعدة والأمينة العامة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The presentations and ensuing discussions were moderated by Sigrid Kaag, Assistant Administrator and Assistant Secretary-General, United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وأدار العرضين والمناقشات التي تلتهما سيغريد كاغ، مديرة البرنامج المساعدة والأمينة العامة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Assistant Administrator assured the members of the Executive Board that the Regional Bureau for the Arab States, together with the team in Somalia, would work very hard towards that goal. | UN | وقد أكدت مديرة البرنامج المساعدة ﻷعضاء المجلس التنفيذي أن المكتب اﻹقليمي للدول العربية سيعمل جاهدا على بلوغ هذا الهدف، سويا مع الفريق في الصومال. |
24. The Deputy Assistant Administrator reiterated commitment to strengthening results-based reporting. | UN | 24 - وأكد نائب مديرة البرنامج المساعدة على الالتزام بتعزيز الإبلاغ القائم على النتائج. |
The fifth country programme for Burundi, with a net IPF of $38.2 million, was presented by the Assistant Administrator and Director, RBA, who noted the programme's three areas of concentration: enhancement of development management capacity; transformation of rural areas; and strengthening of health and education services. | UN | ٩ - قامت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب اﻹقليمي لافريقيا، بعرض البرنامج القطري الخامس لبوروندي الذي يبلغ صافي رقم التخطيط الارشادي له ٣٨,٢ مليون دولار. وقد أشارت إلى مجالات التركيز الثلاثة للبرنامج: تعزيز القدرة على إدارة التنمية؛ تحويل المناطق الريفية؛ تعزيز الخدمات الصحية والتعليمية. |
The Assistant Administrator took note of suggestions by delegations, emphasizing that regional integration was a major objective, and collaboration on HIV/AIDS was being sought with all concerned. | UN | ٢١ - وأحاطت مديرة البرنامج المساعدة علما بمقترحات الوفود، مشددة على أن التكامل اﻹقليمي هدف رئيسي وأنه يجري السعي ﻹقامة التعاون في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز مع جميع الجهات المعنية. |
77. The Assistant Administrator and Director, RBA, commented that UNDP would continue to play a coordinating role in the country and would further enhance its capacity to do so. | UN | ٧٧ - وعلقت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا فقالت إن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي سيواصل الاضطلاع بدور تنسيقي في البلد وسيعمل على زيادة تعزيز قدرته للاضطلاع بهذا الدور. |
81. The Assistant Administrator and Director, RBA, replied that UNDP was well aware of the complexities in the country and their impact on project implementation. | UN | ٨١ - وردت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا بأن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على وعي تام بالتعقيدات في البلد وبتأثيرها على تنفيذ المشاريع. |
91. The Assistant Administrator and Director, RBA, introduced the report and briefly traced developments in Rwanda since February 1993. | UN | ٩١ - وعرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا التقرير وتتبعت بإيجاز التطورات في رواندا منذ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
162. The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy said she was encouraged by the positive comments made about UNDP activities in the area of governance. | UN | ١٦٢ - وقالت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب سياسة التنمية، إن التعليقات اﻹيجابية التي قدمت بشأن أنشطة البرنامج اﻹنمائي في مجال الحكم كانت مشجعة. |
63. The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Africa, thanked the delegations that had taken the floor to commend the work done by the UNDP Resident Representative/United Nations Resident Coordinator in Burundi. | UN | ٣٦ - وقدمت مديرة البرنامج المساعدة )مديرة المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا( شكرها للوفود التي تكلمت لﻹشادة بالعمل الذي قام به الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/المنسق المقيم لﻷمم المتحدة في بوروندي. |
Assistant Administrator and Director | UN | مديرة البرنامج المساعدة |
The UNDP Assistant Administrator and Director of the Partnerships Bureau welcomed the constructive remarks made by the delegations and noted the possibility of including an action plan with the report. | UN | 84 - ورحبت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الشراكات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالملاحظات البناءة التي أدلت بها الوفود وأشارت إلى إمكانية إدراج خطة عمل في التقرير. |
The UNDP Assistant Administrator and Director of the Bureau of Management thanked the delegations for their broad support and interest. | UN | 92 - وشكرت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب شؤون الإدارة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الوفود على ما أظهرته من دعم واهتمام على نطاق واسع. |
The UNDP Associate Administrator opened the item, commending the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) for its efforts to further sharpen and expand its support for efforts to achieve the Millennium Development Goals in the least developed countries. | UN | 42 - افتتحت مديرة البرنامج المساعدة باب النظر في هذا البند، مُشيدة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لما بذله من جهود من أجل مواصلة شحذ وتوسيع نطاق دعمه للجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الأقل نمواً. |