Besides the in-depth evaluations, annual self-evaluations are undertaken by project managers. | UN | وإلى جانب التقييمات المتعمقة، يقوم مديرو المشاريع سنويا بتقييمات ذاتية. |
Skanska maintains a log as a way of monitoring issues raised by project managers and architects. | UN | وتتعهد شركة سكانسكا سجلاً كوسيلة لرصد المسائل التي يثيرها مديرو المشاريع والمهندسون المعماريون. |
The project managers are confronted with high workloads due to concurrent involvement in all project stages. | UN | ويواجه مديرو المشاريع أعباء عمل ثقيلة نتيجة لمشاركتهم في جميع مراحل المشروع في آن واحد. |
project managers summarize this information into progress reports for the steering group. | UN | ويلخص مديرو المشاريع هذه المعلومات في تقارير مرحلية تحال إلى الفريق التوجيهي. |
project managers need to function as facilitators, bringing together diverse stakeholders and segments of society to work as a team towards common goals. | UN | ويلزم أن يعمل مديرو المشاريع بوصفهم عوامل تيسير، فيجمعون معا مختلف اﻷطراف المؤثرة وقطاعات الشعب للعمل كفريق واحد نحو أهداف مشتركة. |
Three lessons were identified by project managers and staff as important for project success: | UN | وحدد مديرو المشاريع وموظفوها ثلاث عبر بوصفها هامة لنجاح المشاريع: |
project managers are responsible for monitoring the budget and expenditure incurred on projects. | UN | ويتحمل مديرو المشاريع المسؤولية عن رصد الميزانية والنفقات المتكبدة في المشاريع. |
project managers are responsible for monitoring the budget and expenditure incurred on projects. | UN | ويتحمل مديرو المشاريع المسؤولية عن رصد الميزانية والنفقات المتكبدة في المشاريع. |
Individual project managers will be held accountable for travel expenditure against budget. | UN | وسيكون مديرو المشاريع مسؤولين، كل على حدة، عن نفقات السفر مقارنةُ بالميزانية. |
Detailed information is reported by project managers on outputs and the resources that went into producing them. | UN | ويقدم مديرو المشاريع معلومات مفصلة عن النواتج والموارد التي استخدمت في إنتاجها. |
Payments to ICAs are not made until project managers provide this certification. | UN | ولن يتم صرف المدفوعات المتعلقة باتفاقات التعاقد الفردي إلى أن يقدم مديرو المشاريع هذه الشهادات. |
This is a particular problem in scenarios where project managers get drawn into resolving the administrative issues with the projects; | UN | وهذه مشكلة بالذات في السيناريوهات التي ينغمس فيها مديرو المشاريع في حل قضايا إدارية في المشاريع؛ |
Under the current circumstances, project managers need to acquire funds during the project implementation. | UN | وفي الظروف الراهنة ينبغي أن يحصل مديرو المشاريع على أموال أثناء تنفيذ المشروع. |
The Unit has led the completion of five strategic in-depth evaluations, as well as backstopped project evaluations and self-evaluations in line with project managers' evaluation plans. | UN | وقد أدارت الوحدة عمليات استكمال خمسة تقييمات استراتيجية متعمقة وكذلك عمليات تقييم مدعومة للمشاريع وعمليات تقييم ذاتي تمشيا مع خطط التقييم التي وضعها مديرو المشاريع. |
In 2013, 16 project evaluations and eight self-evaluations were completed, according to project managers' evaluation plans. | UN | أما في عام 2013، فقد فُرغ من إجراء 16 من تقييمات المشاريع وثمانية من التقييمات الذاتية، وذلك بحسب ما حدده مديرو المشاريع في خططتهم التقييمية. |
For example, the ProFi system, which is used by project managers to monitor projects, holds certain data on project budgets and spend. | UN | مثلا، يتضمن نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية الذي يستخدمه مديرو المشاريع لرصدها، بعض البيانات عن ميزانيات المشاريع ومصروفاتها. |
project managers frequently need to send project progress reports to donors; however, the expenditure data held in ProFi is not always up-to-date and reliable. | UN | وكثيرا ما يحتاج مديرو المشاريع إلى إطلاع المانحين على تقارير مرحلية عن المشاريع؛ غير أن بيانات الإنفاق الموجودة في نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية ليست دائما مستوفاة أو موثوق بها. |
In addition, project managers are required to perform systematic and continuous monitoring and reporting to identify and resolve implementation problems, as well as to assess progress in relation to the original plan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقتضي الدليل أن يقوم مديرو المشاريع بالرصد والإبلاغ بشكل منهجي ومتواصل من أجل تحديد مشاكل التنفيذ وحلها، فضلا عن تقييم التقدم المحرز فيما يتعلق بما كان مقررا في الأصل. |
The Independent Evaluation Unit has led the completion of five strategic in-depth evaluations, as well as backstopped project evaluations and self-evaluations in line with project managers' evaluation plans. | UN | وقد قادت وحدة التقييم المستقل استكمال خمسة تقييمات استراتيجية معمَّقة، إلى جانب مساندة عمليات تقييم للمشاريع وعمليات تقييم ذاتي تمشياً مع خطط التقييم التي وضعها مديرو المشاريع. |
project managers manage human and financial resources within this framework, while the ultimate accountability for the use of regional funds rests with the Regional Director. | UN | ويتولى مديرو المشاريع إدارة الموارد البشرية والمالية ضمن هذا الإطار، بينما تقع على عاتق المدير الإقليمي المسؤولية النهائية عن استخدام الصناديق الإقليمية. |
(iii) Project directors and technical advisers; | UN | ' ٣ ' مديرو المشاريع والمستشارون الفنيون؛ |
programme managers, with the support of the Chief of the Finance Branch, are monitoring the process of project closure. | UN | ويقوم مديرو المشاريع بدعم من رئيس فرع الشؤون المالية برصد عملية إقفال حسابات المشاريع. |