"مديرية الإسكان والممتلكات" - Translation from Arabic to English

    • the Housing and Property Directorate
        
    • of HPD
        
    • the HPD
        
    • the Directorate
        
    • HPD and
        
    Some of the difficulties in this regard stem from the lack of financial and staffing resources for the Housing and Property Directorate. UN وتنبع بعض الصعوبات في هذا الصدد من نقص الموارد المالية والموارد من الموظفين لدى مديرية الإسكان والممتلكات.
    Plans are in place for the transfer of the archives of residential property claims to the PISG following the closure of the Housing and Property Directorate UN توجد خطط لنقل محفوظات مطالبات الممتلكات السكنية إلى المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي إثر إغلاق مديرية الإسكان والممتلكات
    Further, UN-Habitat remains responsible for supporting the Housing and Property Directorate in Serbia and Montenegro. UN وعلاوة على ذلك، لا يزال موئل الأمم المتحدة مسؤولا عن دعم مديرية الإسكان والممتلكات في صربيا والجبل الأسود.
    KPA has also in charge of implementing decisions of HPD. UN كما تتولى الوكالة مسؤولية تنفيذ قرارات مديرية الإسكان والممتلكات.
    106. the HPD conducts legal research, prepares claims, mediates and forwards claims to HPCC for adjudication. UN 106- وتضطلع مديرية الإسكان والممتلكات بالبحث القانوني وإعداد المطالبات والوساطة وترفع الطلبات إلى اللجنة للبت فيها.
    the Directorate executed 203 evictions to implement those decisions. UN وقامت مديرية الإسكان والممتلكات بـ 203 عملية إخلاء تنفيذا لهذه القرارات.
    the Housing and Property Directorate continued to administer properties not yet occupied by owners. UN وواصلت مديرية الإسكان والممتلكات إدارة الممتلكات التي لم يشغلها أصحابها بعد.
    the Housing and Property Directorate currently has 2,325 properties under its administration. UN وتتولى مديرية الإسكان والممتلكات الآن إدارة 325 2 عقارا.
    Evidences that prove the property right, issued by the Housing and Property Directorate (HPO) and the Kosovo Trust Agency (KTA), are insufficient to enable a real return of usurped property. UN تتسم أدلة إثبات حق الملكية التي تصدرها مديرية الإسكان والممتلكات ووكالة كوسوفو الائتمانية بأنها غير كافية لتتيح استعادة ممتلكات انتُزعت غصبا.
    With neither the Housing and Property Directorate nor the civil justice system being able yet to deal with property disputes, the large number of returnees generally find themselves unable to legally access accommodation, or their return to existing accommodation causes secondary displacement of the previous inhabitants. UN ونظرا لعجز كل من مديرية الإسكان والممتلكات ونظام العدالة المدنية عن معالجة الخلافات بشأن الممتلكات، فإن أعدادا كبيرة من العائدين يجدون أنفسهم غير قادرين على الحصول قانونا على سكن، أو أن عودتهم إلى المساكن القائمة يكون سببا في تشرد السكان السابقين.
    95. the Housing and Property Directorate and Claims Commission, which deals mainly with private residential housing disputes, has begun its operations. UN 95 - بدأ العمل في مديرية الإسكان والممتلكات ولجنة المطالبات، اللتين تتناولان أساسا نزاعات المساكن المملوكة للأفراد.
    . Compliance and support of the Housing and Property Directorate adjudications UN - الامتثال لقرارات مديرية الإسكان والممتلكات ودعمها
    50. The final deadline for submission of claims to the Housing and Property Directorate has been extended by a further month to 1 July 2003. UN 50 - تم تمديد الأجل النهائي لتقديم المطالبات إلى مديرية الإسكان والممتلكات لمدة شهر آخر، وذلك حتى 1 تموز/يوليه 2003.
    41. Efforts were also undertaken to bolster the capacity of the Housing and Property Directorate (HPD) to process housing claims through increased personnel and restructuring the HPD under UNMIK management. UN 41 - بُذلت الجهود أيضا لحفز قدرة مديرية الإسكان والممتلكات على تجهيز مطالبات السكن، وذلك من خلال زيادة عدد الموظفين وإعادة هيكلة المديرية التي تشرف عليها البعثة.
    42. the Housing and Property Directorate has improved its rate of processing of cases and delivery of decisions on residential properties. UN 42 - قامت مديرية الإسكان والممتلكات بتحسين معدل معالجتها للقضايا وتقديم قراراتها بشأن الممتلكات السكنية.
    Police responded positively to all 115 requests of the Housing and Property Directorate (HPD) for eviction support. UN واستجابت الشرطة لجميع طلبات مديرية الإسكان والممتلكات البالغ عددها 115 طلبا لتوفير الدعم لحالات طرد شاغلي الممتلكات غير الشرعيين.
    6. Priority 4. Six hundred and seventy-two decisions made by the Housing and Property Directorate/Housing and Property Claims Commission remained to be implemented, down from 1,150 in November. UN 6 - الأولوية 4: ما زال هناك 672 مقررا اتخذتها مديرية الإسكان والممتلكات/لجنة المطالبات المتعلقة بالإسكان والممتلكات لم يتم تنفيذها بعد، مقابل 150 1 مقررا في تشرين الثاني/نوفمبر.
    109. The establishment of HPD and HPCC was regarded as vital to establishing a stable, democratic society and restoring the rule of law. UN 109- واعتبر إنشاء مديرية الإسكان والممتلكات ولجنة الإسكان والمطالبات المتعلقة بالممتلكات إجراءً حيوياً لإقامة مجتمع مستقر وديمقراطي واستعادة سيادة القانون.
    43. In an attempt to ease financial difficulties, UNMIK and UN-Habitat signed a memorandum of understanding outlining the transfer of HPD from Habitat to UNMIK, as a legally and administratively independent entity under the auspices of UNMIK. UN 43 - وسعيا لتخفيف وطأة الصعوبات المالية، وقّعت البعثة والموئل التابع للأمم المتحدة مذكرة تفاهم بشأن تحويل مديرية الإسكان والممتلكات من الموئل إلى البعثة بوصفها هيئة مستقلة قانونيا وإداريا تخضع لإشراف البعثة.
    51. To date, the HPD has received 23,137 claims, including 13,000 since March 2002. UN 51 - واستلمت مديرية الإسكان والممتلكات حتى هذا التاريخ 137 23 مطالبة، بما في ذلك 000 13 مطالبة منذ شهر آذار/مارس 2002.
    The deadline for the submission of property claims to the HPD has been extended to 1 June 2003. UN وقد تم تمديد الموعد النهائي لتقديم المطالبات المتعلقة بالملكية إلى مديرية الإسكان والممتلكات إلى 1 حزيران/يونيه 2003.
    Almost all of the Directorate's caseload is on target to be resolved by the end of 2004. UN ومن المقرر الفصل في جميع قضايا مديرية الإسكان والممتلكات تقريبا بنهاية 2004.
    Only 9 per cent of implemented HPD and HPCC category C decisions have resulted in repossession by rightful owners. UN ولم تفض سوى 9 في المائة من قرارات الفئة جيم التي نفذتها مديرية الإسكان والممتلكات ولجنة المطالبات المعنية بالإسكان والممتلكات إلى تمكين المالكين الشرعيين من استعادة ممتلكاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more