"مديرية الاستخبارات والأمن" - Translation from Arabic to English

    • the Intelligence and Security Department
        
    • the DRS
        
    • DIS
        
    • DRS military
        
    • DRS officials
        
    • the Department of Investigation and Security Services
        
    • the Directorate of Intelligence and Security
        
    He was then turned over to the police at the Tébessa wilaya (prefecture) where he was questioned and then transferred to the Intelligence and Security Department (DRS) of the Tébessa wilaya, where he was questioned again. UN وبعد ذلك سُلِّم إلى شرطة ولاية تبسة التي استجوبته ثم أحالته على مديرية الاستخبارات والأمن بولاية تبسة، حيث استُجوب مرة أخرى.
    The complainant also cites the concluding observations of the Human Rights Committee, in which the Committee notes with concern information regarding cases of torture and cruel, inhuman or degrading treatment in Algeria, for which the Intelligence and Security Department reportedly has responsibility. UN ويشير صاحب الشكوى أيضاً إلى ملاحظات لجنة حقوق الإنسان الختامية، التي تلاحظ فيها مع القلق المعلومات المتعلقة بحالات تعذيب ومعاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة ارتكبت في الأراضي الجزائرية، وتدخل خاصة ضمن مسؤولية مديرية الاستخبارات والأمن.
    He was then turned over to the police at the Tébessa wilaya (prefecture) where he was questioned and then transferred to the Intelligence and Security Department (DRS) of the Tébessa wilaya, where he was questioned again. UN وبعد ذلك سُلِّم إلى شرطة ولاية تبسة التي استجوبته ثم أحالته على مديرية الاستخبارات والأمن بولاية تبسة، حيث استُجوب مرة أخرى.
    Given that the DRS agents had placed a hood over his head, Mounir Hammouche could not clearly make out where he had been taken. UN وعمد رجال مديرية الاستخبارات والأمن إلى تغطية رأس منير حموش، فلم يكن بوسعه التعرف على وجه الدقة على المكان الذي اقتيد إليه.
    In Costa Rica the Directorate of Intelligence and Security (DIS) is responsible for investigative procedures and the gathering of information in relation to matters of national security. UN تتولى مديرية الاستخبارات والأمن في كوستاريكا مسؤولية الإجراءات التحقيقية وجمع المعلومات فيما يتصل بمسائل الأمن القومي.
    The next day he was threatened by two DRS officials, who told him that he would put himself and his family in grave danger if he persisted. UN وفي اليوم التالي، هدده شخصان من مديرية الاستخبارات والأمن اللذين قالا له إنه يخاطر كثيراً بنفسه وبأسرته إن استمر في المساعي التي يقوم بها.
    It is believed that the Department of Investigation and Security Services is responsible for his disappearance. UN ويُعتقد أن مديرية الاستخبارات والأمن هي المسؤولة عن اختفائه.
    The State party should also establish a national register of prisoners, including persons detained in institutions run by the Intelligence and Security Department. UN وينبغـي للدولـة الطرف علاوة على ذلك أن تكفـل إنشاء سجل وطني للسجناء، بمن فيهم المعتقلون في مؤسسات تشرف عليها مديرية الاستخبارات والأمن.
    The State party should also establish a national register of prisoners, including persons detained in institutions run by the Intelligence and Security Department. UN وينبغـي للدولـة الطرف علاوة على ذلك أن تكفـل إنشاء سجل وطني للسجناء، بمن فيهم المعتقلون في مؤسسات تشرف عليها مديرية الاستخبارات والأمن.
    Both CRC and the HR Committee noted with concern the information regarding cases of torture and cruel, inhuman or degrading treatment committed in the territory of Algeria, for which the Intelligence and Security Department reportedly has responsibility. UN وأحاطت كل من لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الإنسان علماً مع القلق بالمعلومات المتعلقة بحالات التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة المرتكبة في أراضي الجزائر، والتي تفيد التقارير بأن مديرية الاستخبارات والأمن هي المسؤولة عنها.
    Please indicate whether any investigations have been conducted following reports that Mr. Abderrahmane Mehalli had been mistreated and sexually abused while he was being held incommunicado by officials of the Intelligence and Security Department. UN ويرجى الإفادة إن كانت الدولة الطرف قد أجرت تحقيقاً عقب ورود معلومات تتحدث عن تعرض السيد عبد الرحمن محالي لسوء المعاملة والاعتداء الجنسي على أيدي عناصر مديرية الاستخبارات والأمن أثناء احتجازه في مكان سري.
    2.1 The author states that his son was abducted at 8.30 a.m. on 28 September 1999, on the public highway some 200 metres from his home, by three armed individuals in plain clothes (members of the Intelligence and Security Department (DRS)) in a white Renault car. UN 2-1 يبين صاحب البلاغ أن ابنه اختُطف في الشارع على بعد 200 متر تقريباً من منزله في الساعة 30/8 من صباح يوم 28 أيلول/سبتمبر 1999. وكان المختطفون ثلاثة أشخاص مسلحين يرتدون زياً مدنياً (من موظفي مديرية الاستخبارات والأمن) ويستقلون سيارة رينو بيضاء().
    He was taken to a military barracks of the Intelligence and Security Department (DRS) (the army's intelligence service in charge of counter-terrorism operations). UN واقتيد إلى ثكنة عسكرية تتبع مديرية الاستخبارات والأمن (وهي مصلحة استخبارات تابعة للجيش مكلفة بعمليات " مكافحة الإرهاب " ).
    He was taken to a military barracks of the Intelligence and Security Department (DRS) (the army's intelligence service in charge of counter-terrorism operations). UN واقتيد إلى ثكنة عسكرية تتبع مديرية الاستخبارات والأمن (وهي مصلحة استخبارات تابعة للجيش مكلفة بعمليات " مكافحة الإرهاب " ).
    11. Please reply to the request by the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations and recommendations contained in a letter sent in November 2009 concerning secret detention centres run by the Intelligence and Security Department. UN 11- ويرجى الرد على الطلب الذي قدمه المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية وتوصيات اللجنة في مراسلتها لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2009 فيما يتعلق بمراكز الاحتجاز السرية التي تديرها مديرية الاستخبارات والأمن.
    Their hope has been further strengthened by continuing reports that a number of secret detention centres remain in Algeria, both in the south and in Oued Namous, where thousands of persons had already been placed in administrative detention between 1992 and 1995, and in the north of the country, in particular in the barracks and centres belonging to the Intelligence and Security Department. UN بل إن هذا الأمل تعزّز بتواتر معلومات مفادها أن الجزائر مازالت تحتفظ بمراكز احتجاز سرية عديدة، سواء في الجنوب حيث يوجد مركز الاحتجاز السري في وادي الناموس الذي حُبس فيه آلاف الأشخاص في إطار الاحتجاز الإداري في الفترة من عام 1992 إلى عام 1995، أو في الشمال ولا سيما في الثكنات ومراكز مديرية الاستخبارات والأمن.
    Their hope has been further strengthened by continuing reports that a number of secret detention centres remain in Algeria, both in the south and in Oued Namous, where thousands of persons had already been placed in administrative detention between 1992 and 1995, and in the north of the country, in particular in the barracks and centres belonging to the Intelligence and Security Department. UN بل إن هذا الأمل تعزّز بتواتر معلومات مفادها أن الجزائر مازالت تحتفظ بمراكز احتجاز سرية عديدة، سواء في الجنوب حيث يوجد مركز الاحتجاز السري في وادي الناموس الذي حُبس فيه آلاف الأشخاص في إطار الاحتجاز الإداري في الفترة من عام 1992 إلى عام 1995، أو في الشمال ولا سيما في الثكنات ومراكز مديرية الاستخبارات والأمن.
    Given that the DRS agents had placed a hood over his head, Mounir Hammouche could not clearly make out where he had been taken. UN وعمد رجال مديرية الاستخبارات والأمن إلى تغطية رأس منير حموش، فلم يكن بوسعه التعرف على وجه الدقة على المكان الذي اقتيد إليه.
    Through links with DIS and Interpol, the names of applicants for restricted visas are verified before the visa is issued. UN وعن طريق الاتصالات مع مديرية الاستخبارات والأمن والإنتربول، فإن أسماء طالبي تأشيرات الدخول المقيدة يتم التحقق منها قبل إصدار هذه التأشيرات.
    The next day he was threatened by two DRS officials, who told him that he would put himself and his family in grave danger if he persisted. UN وفي اليوم التالي، هدده شخصان من مديرية الاستخبارات والأمن اللذين قالا له إنه يخاطر كثيراً بنفسه وبأسرته إن استمر في المساعي التي يقوم بها.
    The last case concerned Fethi Hamaddouche, who was last seen at the Department of Investigation and Security Services Barracks in Algiers. UN وتتعلق الحالة الأخيرة بفتحي حمدوش الذي شوهد للمرة الأخيرة في ثكنات مديرية الاستخبارات والأمن في الجزائر العاصمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more