"مديرية حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • Directorate of Human Rights
        
    • Human Rights Directorate
        
    • Human Rights Department
        
    • human rights division
        
    • the Directorate for Human Rights
        
    • Direction for Human Rights
        
    • Directorate on Human Rights
        
    In respect of indigenous peoples, the Directorate of Human Rights runs training activities for the judiciary in partnership with the Coordinating Committee for the Self-Determination of Indigenous Peoples. UN وفيما يتعلق بالشعوب الأصلية، تنظّم مديرية حقوق الإنسان أنشطة تدريبية من أجل العاملين في القضاء في إطار شراكةٍ مع لجنة التنسيق من أجل تقرير الشعوب الأصلية لمصيرها.
    127. Beginning in March 2010, the Directorate of Human Rights of the Ministry of Defence started work on a human rights curriculum aimed at the armed forces. UN 127 - تعكف مديرية حقوق الإنسان التابعة لوزارة الدفاع منذ آذار/مارس عام 2010 على وضع منهاج دراسي للقوات المسلحة عن موضوع حقوق الإنسان.
    The Human Rights Directorate of the Ministry of Foreign Affairs is responsible for the continuity of the reporting process, presenting the reports and representing Chile at international organizations. UN وتسهر مديرية حقوق الإنسان على استمرارية نشاط صياغة التقارير، وتعنى بتقديمها وتمثل دولة شيلي أمام الهيئات الدولية.
    Facilitated visits by the Human Rights Directorate within the Ministry of the Interior to correction and rehabilitation centres; UN تسهيل زيارات مديرية حقوق الإنسان في وزارة الداخلية لمراكز الإصلاح والتأهيل؛
    Human Rights Department of the Ministry of People's Power for Internal Affairs and Justice UN مديرية حقوق الإنسان في وزارة السلطة الشعبية للعلاقات الداخلية والعدل
    :: Participants will receive a certificate issued by the human rights division UN :: يحصل المشاركون على شهادة صادرة عن مديرية حقوق الإنسان
    It also welcomes the establishment in 2005 of the Directorate for Human Rights and International Cooperation within the Ministry of Justice. UN وترحب كذلك بإنشاء مديرية حقوق الإنسان والتعاون الدولي داخل وزارة العدل في عام 2005.
    A seminar/workshop on international humanitarian law for military justice officers has been organized by the Directorate of Human Rights and International Humanitarian Law under the auspices of the Supreme Court of Military Justice. UN وقد نظَّمت مديرية حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي حلقة دراسية - حلقة عمل بشأن القانون الإنساني الدولي لضباط العدالة العسكرية برعاية المحكمة العليا للعدالة العسكرية.
    Ministry of Justice (Directorate of Human Rights attached to the Department of the Inspector General); UN وزارة العدل (مديرية حقوق الإنسان التابعة إلى دائرة المفتش العام)؛
    Ministry of the Interior (Directorate of Human Rights attached to the Department of the Inspector General); UN وزارة الداخلية (مديرية حقوق الإنسان التابعة إلى دائرة المفتش العام)؛
    Ministry of Defence (Directorate of Human Rights attached to the Department of the Inspector General); UN وزارة الدفاع (مديرية حقوق الإنسان التابعة إلى دائرة المفتش العام)؛
    8. In the city of Mendoza, the Directorate of Human Rights for Mendoza Province launched a special 24 March edition of a booklet on training and human rights for high school teachers. UN 8 - وفي مدينة مندوزا، أصدرت مديرية حقوق الإنسان لمقاطعة مندوزا طبعة خاصة بيوم 24 آذار/مارس من كتيب عن التدريب وحقوق الإنسان لمعلمي المدارس الثانوية.
    179. Mention should first be made of the awareness-raising efforts of the Human Rights Directorate of the Ministry of Foreign Affairs. UN 179- يجدر بالدرجة الأولى التنويه بالنشاط الترويجي الذي تضطلع به مديرية حقوق الإنسان التابع لوزارة الخارجية.
    Human Rights Directorate UN مديرية حقوق الإنسان
    14. In keeping with the Government's commitment to promote and respect human rights, the executive branch, by Decree No. 1811 of 15 April 2009, established the Human Rights Directorate, which is attached to the Office of the Deputy Minister for Political Affairs. UN 14- وتمشيا مع التزام الحكومة بتعزيز حقوق الإنسان واحترامها، أنشأت السلطة التنفيذية بموجب المرسوم رقم 1811 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2009، مديرية حقوق الإنسان الملحقة بمكتب نائب وزير الشؤون السياسية.
    108. In keeping with its institutional policy to respect and protect human rights, the Public Prosecutor's Office established the Human Rights Directorate as one of its divisions. UN 108- وأنشأ مكتب المدعي العام، تماشياً مع سياسته المؤسساتية الرامية إلى احترام حقوق الإنسان وحمايتها، مديرية حقوق الإنسان كشعبة من الشعب التابعة له.
    44. N.B.: Complaints of human rights violations are examined by the Human Rights Department of the Ministry of Justice instead. UN 44- ملحوظة: إن حالات انتهاك حقوق الإنسان تنظر فيها أساساً مديرية حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل والتشريع وحقوق الإنسان.
    59. The Human Rights Department was instructed to conduct the investigation into the Gendarmerie Unit of Bohicon and reported on the recommendations on guaranteeing access to water for the persons held in custody by the unit. UN 59- كُلّفت مديرية حقوق الإنسان بإجراء التحقيق في لواء الدرك في بوهيكون وقدّمت توصيات تتعلق بحصول المحتجزين في هذه الوحدة على الماء الصالح للشرب.
    The resolve of the Ivorian State to implement and monitor national and international legal instruments found expression, firstly, in the establishment of a human rights division within the Ministry of Justice. UN وتُرجمت إرادة الدولة الإيفوارية الرامية إلى تنفيذ الصكوك القانونية الوطنية والدولية ومتابعتها بإنشاء مديرية حقوق الإنسان داخل الوزارة المكلفة بالعدل.
    In that regard, the Office has worked closely with the Directorate for Human Rights and Fundamental Freedoms of the Ministry of Justice on the follow-up to the universal periodic review recommendations. UN وفي ذلك الصدد، تابع مكتب المفوضية السامية توصيات آلية الاستعراض الدوري الشامل بشكل وثيق مع مديرية حقوق الإنسان والحريات الأساسية التابعة لوزارة العدل.
    In addition, the Direction for Human Rights of the Supreme Court of Justice established strategic alliances with indigenous peoples' organizations for the dissemination on the right to self-determination for indigenous peoples. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقامت مديرية حقوق الإنسان التابعة لمحكمة العدل العليا تحالفات استراتيجية مع منظمات الشعوب الأصلية لنشر المعرفة بحق الشعوب الأصلية في تقرير المصير.
    In the Council of Europe, focal points have been appointed to address cooperation within the Directorate on Human Rights and Rule of Law, the European Court of Human Rights and the Office of the European Commissioner for Human Rights. UN وفي مجلس أوروبا، عُيّن منسقون للاهتمام بمسألة التعاون داخل مديرية حقوق الإنسان وسيادة القانون والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ومكتب المفوض الأوروبي لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more