"مديري البعثات" - Translation from Arabic to English

    • mission managers
        
    The Department of Peacekeeping Operations and senior mission managers should closely monitor the enforcement of such policies and procedures by instituting appropriate monitoring mechanisms. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام وكبار مديري البعثات أن يرصدوا تنفيذ هذه السياسات والإجراءات عن كثب من خلال إقامة آليات الرصد الملائمة.
    Annual security officer train-the-trainer workshops in UNMEE, UNDOF, UNIKOM, UNIFIL, UNFICYP. Annual senior mission managers security training workshop. UN :: عقد حلقة عمل تدريبية سنوية في مجال الأمن لكبار مديري البعثات.
    Annual senior mission managers' security training workshop UN عقد حلقة عمل تدريبية سنوية في مجال الأمن لكبار مديري البعثات
    Lack of clear accountability of senior mission managers for IPSAS implementation UN عدم وجود مساءلة واضحة لكبار مديري البعثات عن تنفيذ المعايير المحاسبة الدولية للقطاع العام
    Lack of clear accountability of senior mission managers for IPSAS implementation UN عدم وجود مساءلة واضحة لكبار مديري البعثات عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Members of the budget steering committee were usually senior mission managers, often preoccupied with other key mission priorities, who could not perform in-depth reviews of the budget. UN ويكون أعضاء اللجنة التوجيهية المعنية بالميزانية عادة من كبار مديري البعثات الذين يتعذر عليهم إجراء استعراضات متعمقة للميزانية نظرا لانشغالهم في كثير من الأحيان بالأولويات الرئيسية الأخرى للبعثات.
    The Section has established an active roster of candidates for mission leadership posts and provided renewed levels of support to mission managers and individual candidates alike. UN ووضع هذا القسمُ قائمة جارية بأسماء المرشحين لمناصب الإدارة العليا بالبعثات وقدم مستويات متجددة من الدعم إلى مديري البعثات وكل من المرشحين على حد سواء.
    To eliminate the inherent conflict-of-interest situation in the collection of relevant data on those costs, OIOS has recommended that mission managers in the field not be involved in the process. UN ولإزالة حالة تضارب المصالح الملازمة لعملية جمع البيانات المتعلقة بتلك التكاليف، أوصى المكتب بعدم مشاركة مديري البعثات الميدانية في العملية.
    This will entail communicating to mission managers and commanders their responsibilities in terms of addressing sexual exploitation and abuse and ensuring accountability through performance evaluation. UN وسيتطلب ذلك إبلاغ مديري البعثات وقادتها بمسؤولياتهم في ما يتعلق بمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين وكفالة المساءلة من خلال تقييم الأداء.
    As such, he or she would have the responsibility to manage a medium-sized team of investigators, as well as language and administrative assistants, undertake complex investigations and be responsible for outputs of relevant offices and interaction with senior mission managers. UN وسيتولى بصفته تلك مسؤولية إدارة فريق متوسط الحجم من المحققين، فضلا عن مساعدين لغويين وإداريين، والاضطلاع بتحقيقات معقدة، كما أنه سيكون مسؤولا عن نواتج المكاتب المعنية وعن التواصل مع كبار مديري البعثات.
    Sensitization of mission managers UN توعية مديري البعثات
    39. The sensitization of mission managers is at the core of implementing the strategy to combat sexual exploitation and abuse and other types of misconduct. UN 39 - تعتبر توعية مديري البعثات عنصرا مركزيا في تنفيذ استراتيجية مكافحة الاستغلال والانتهاك الجنسيين وغير ذلك من أنواع سوء السلوك.
    20. The Advisory Committee notes that for the budget period 2004/05, more mission managers were involved in the results-based budgeting effort than in the previous period. UN 20 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مزيدا من مديري البعثات قد شاركوا في الجهود المبذولة للميزنة على أساس النتائج في الفترة 2004/2005 أكثر من الفترة السابقة.
    While mission teams will provide guidance, support and oversight on conduct and discipline issues, accountability " for creating and maintaining an environment that prevents sexual exploitation and abuse and sexual abuse " remains with mission managers and commanders. UN وبينما تقدم أفرقة البعثات التوجيه والدعم والرقابة بشأن قضايا السلوك والانضباط، تقع المساءلة بشأن " تهيئة بيئة تمنع الاستغلال والاعتداء والاعتداء الجنسي والحفاظ عليها " على عاتق مديري البعثات وقادتها.
    Following the successful deployment of the global automated system for inventory management at field missions, the Logistics Support Division of the Department of Peacekeeping Operations is working closely with field mission managers to strengthen and enhance the overall asset management and reporting system. UN وعقب التطبيق الناجح للنظام العالمي الآلي لإدارة المخزونات في البعثات الميدانية، تعمل شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام جنبا إلى جنب مع مديري البعثات الميدانية لتعزيز وتقوية النظام العام لإدارة الأصول والإبلاغ عنها.
    While it is vital that templates be flexible, their elaboration will nonetheless provide field mission managers with generic organizational structures, based on best practices and lessons learned, that can help them be effective, efficient and accountable. UN ولئن كان من الضروري التحلي بالمرونة في وضع النماذج، فإن وضع تفاصيل هذه النماذج سوف يزود مع هذا مديري البعثات الميدانية بهياكل تنظيمية عامة نابعة من أفضل الممارسات والدروس المستفادة من شأنها أن تساعدهم على النهوض بالعمل بكفاءة وفعالية وبروح المسؤولية.
    25. The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that senior mission managers are adequately committed to and are held accountable for the successful implementation of IPSAS and the achievement of the envisaged benefits. UN 25 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بكفالة التزام كبار مديري البعثات على النحو الملائم بالتنفيذ الناجح للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحقيق الفوائد المتوخاة ومساءلتها عن ذلك.
    21. In paragraph 25, the Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that senior mission managers are adequately committed to and are held accountable for the successful implementation of IPSAS and the achievement of the envisaged benefits. UN 21 - في الفقرة 25، وافقت الإدارة على توصية المجلس بكفالة التزام كبار مديري البعثات على النحو الملائم بالتنفيذ الناجح للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحقيق الفوائد المتوخاة ومساءلتهم عن ذلك.
    IPSAS -- lack of clear accountability of senior mission managers for IPSAS implementation UN المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام - عدم وجود مساءلة واضحة لكبار مديري البعثات عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The police generation functions of reviewing qualifications and recruiting civilian police officers necessitate the support of the existing Information Technology Officer (P-4) and mission managers (4 P-4 and 3 P-3). UN ولأداء مهمة تكوين قوات الشرطة المتمثلة في استعراض المؤهلات وتوظيف ضباط الشرطة المدنية يلزم الحصول على دعم من موظف تكنولوجيا المعلومات الحالي (ف-4) ومن مديري البعثات (4 من فئة ف-4 و 3 من فئة ف-3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more