"مدير البرنامج أن" - Translation from Arabic to English

    • Administrator to
        
    • Administrator of UNDP to
        
    • the Administrator that
        
    • that the Administrator
        
    • Administrator stated that
        
    2. Request the Administrator to enforce, where appropriate, the page limits set out in the annex to the present decision; UN ٢ - يطلب إلى مدير البرنامج أن ينفﱢذ، قدر اﻹمكان، العدد المحدد للصفحات الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    It further requested the Administrator to include a detailed review of the justification for charging the economist programme to the PDA line. UN وطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يضمن تقريره استعراضا مفصلا لمبررات تحميل البرنامج الاقتصادي على بند أنشطة إعداد البرامج.
    The Council requested the Administrator to report further on the experiences and utilization of DSS at its fortieth session. UN وطلب المجلس من مدير البرنامج أن يقدم تقارير أخرى عن الخبرات المكتسبة واستخدام خدمات دعم التنمية الى المجلس في دورته اﻷربعين.
    In the same spirit, representatives requested the Administrator to seek additional and assured funding for the Domestic Development Services (DDS) programme. UN وانطلاقا من تلك الروح، طلب الممثلون إلى مدير البرنامج أن يسعى إلى الحصول على تمويل إضافي مؤكد لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    Furthermore, the Secretary-General requested the Administrator to discuss the terms and provisions of the offer with the Permanent Representative in order to finalize the arrangements that would enable the transfer of UNV to take place in 1996. UN وعلاوة على ذلك، طلب اﻷمين العام الى مدير البرنامج أن يناقش بنود وأحكام العرض مع الممثل الدائم لكي ينجز الترتيبات التي ستمكن من نقل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦.
    In the same spirit, representatives requested the Administrator to seek additional and assured funding for the Domestic Development Services (DDS) programme. UN وانطلاقا من تلك الروح، طلب الممثلون إلى مدير البرنامج أن يسعى إلى الحصول على تمويل إضافي مؤكد لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    8. Further requests the Administrator to submit the following reports as part of the further implementation of the funding strategy: UN ٨ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم التقريرين التاليين ضمن مواصلة تنفيذ استراتيجية التمويل:
    11. Requests the Administrator to operationalize the guiding principles, including a mechanism for implementation, impact measurement and evaluation, and to incorporate the guiding principles into the new programming manual of the United Nations Development Programme; UN ١١ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يعد المبادئ اﻹرشادية للتطبيق، بما في ذلك وضع آلية للتنفيذ وقياس وتقييم اﻵثار، وأن يدرج هذه المبادئ في دليل البرمجة الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    11. Requests the Administrator to operationalize the guiding principles, including a mechanism for implementation, impact measurement and evaluation, and to incorporate the guiding principles into the new programming manual of the United Nations Development Programme; UN ١١ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يعد المبادئ اﻹرشادية للتطبيق، بما في ذلك وضع آلية للتنفيذ وقياس وتقييم اﻵثار، وأن يدرج هذه المبادئ في دليل البرمجة الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    The Board also requested the Administrator to take account of the findings of the independent assessment mission, as appropriate, during phase IV of the Human Development Initiative. UN وطلب المجلس التنفيذي أيضا إلى مدير البرنامج أن يأخذ في الاعتبار النتائج التي توصلت إليها بعثة التقييم المستقلة، حسب الاقتضاء، خلال المرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية.
    2. The Governing Council requested the Administrator to include in mid-term review documents a brief analysis of: UN ٢ - وطلب مجلس الادارة الى مدير البرنامج أن يضمن وثائق استعراضات منتصف المدة تحليلا موجزا لما يلي:
    26. Requests the Administrator to report annually on the management of the programming arrangements and on the actual resource assignments made to each country to the Executive Board for appropriate action; UN ٦٢ - يطلب الى مدير البرنامج أن يقدم سنويا الى المجلس التنفيذي لاتخاذ اﻹجراء المناسب، تقريرا عن إدارة ترتيبات البرمجة وعن عمليات التوزيع الفعلي للموارد المخصصة لكل بلد؛
    In the view of the Committee, should the five Professional posts in question be determined to be required after careful functional analysis, it would be for the Administrator to budget and allocate these posts in accordance with organizational priorities. UN وترى اللجنة أنه إذا تقرر، بعد تحليل المهام بعناية، أن هناك حاجة للوظائف الفنية الخمس، سيتعين عندئذ على مدير البرنامج أن يدرج تلك الوظائف في الميزانية وأن يخصصها وفقا للأولويات التنظيمية.
    1. Requests the Administrator to prepare a conference room paper on the agency support costs system; UN ١ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يعد ورقة غرفة اجتماعات بشأن نظام تكاليف دعم الوكالات؛
    2. Requests the Administrator to envisage increasing the core resources of the United Nations Development Programme allocated to the Programme of Assistance to the Palestinian People under the future arrangements for the period 1997-1998; UN ٢ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يفكر في زيادة حجم الموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المخصصة لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في إطار الترتيبات المقبلة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨؛
    4. Requests the Administrator to submit to the Executive Board prior to examination of the biennial budget estimates for 1998-1999, the policy document referred to in paragraph 3 above; UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، قبل استعراض تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وثيقة السياسة المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه؛
    The Committee requests the Administrator to report on the matter comprehensively in the context of its biennial budget submission for 1998-1999. UN وتطلب اللجنة من مدير البرنامج أن يقدم تقريرا شاملا عن المسألة في سياق مقترحه لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    4. Requests the Administrator to take all necessary steps to ensure compliance with all Financial Regulations and Rules; UN ٤ - يطلـب إلى مدير البرنامج أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية لضمان التقيد بكامل النظم والقواعد المالية؛
    11. Further requests the Administrator to report on the implementation of the present decision at the first regular session 1997. UN ١١ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هــذا المقرر في الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١.
    Requests the Administrator of UNDP to provide informal briefings on the four main thematic areas of the strategic plan before the first regular session of 2011, in light of the midterm review of the strategic plan during the annual session of 2011; UN 11 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إحاطات غير رسمية بشأن المجالات المواضيعية الرئيسية الأربعة للخطة الاستراتيجية قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2011، في ضوء استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية خلال الدورة السنوية لعام 2011؛
    It is therefore the view of the Administrator that the programme build-up so far in the fifth cycle is consistent with available resources. UN ولذلك، يرى مدير البرنامج أن تزايد البرنامج في الدورة الخامسة حتى اﻵن إنما يتمشى مع الموارد المتاحة.
    5. Requests that the Administrator transmit the present decision to the Chief Executive Officer/Chairperson of the Global Environment Facility. UN 5 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر إلى كبير الموظفين التنفيذيين/رئيس مرفق البيئة العالمية.
    42. The Administrator stated that the legislative responsibilities of UNDP with regard to the resident coordinator system required financial commitments. UN ٢٤ - وذكر مدير البرنامج أن المسؤوليات التشريعية للبرنامج اﻹنمائي فيما يتصل بنظام المنسق المقيم تتطلب التزامات مالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more