"مدير شؤون" - Translation from Arabic to English

    • Director of
        
    • Director for
        
    • Manager
        
    • Administrator
        
    • the Director
        
    • Affairs Director
        
    Deputy Director of Tax Treaties, Department of International Taxation UN نائب مدير شؤون المعاهدات الضريبية، إدارة الضرائب الدولية
    The Director of Administration is Cambodian, and the Deputy Director is international and is the most senior UNAKRT official. UN ويحمل مدير شؤون الإدارة الجنسية الكمبودية، بينما يحمل نائب المدير صفة دولية، وهو أكبر مسؤولي المساعدة المذكورة.
    :: Mr. Gaozhang Zhu, Director of Compliance and Facilitation, World Customs Organization UN :: السيد غاوجانغ جو، مدير شؤون الامتثال والتيسير، منظمة الجمارك العالمية
    Wernfried Köffler Director for Disarmament, Arms Control and Non-Proliferation UN مدير شؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار
    Corruption prevention Manager, Office of the Auditor-General of the Republic UN مدير شؤون منع الفساد، مكتب المراجع العام لحسابات الجمهورية
    The authors have thereafter raised this issue with the Court Administrator, claiming that the latter has the power and duty to call the attention of trial judges when a travesty of justice is manifestly occurring within his jurisdiction. UN وبعد ذلك، أثار أصحاب البلاغ هذه المسألة مع مدير شؤون المحكمة العليا، مدّعين أن هذا الأخير له السلطة والواجب لتوجيه نظر قضاة الموضوع عندما يحصل استهزاء واضح بالعدالة، في نطاق ولايته القضائية.
    Director of Exchange of Information and Non-resident Taxation, Department of International Taxation, State Administration of Taxation, China UN مدير شؤون تبادل المعلومات وضرائب غير المقيمين في إدارة الضرائب الدولية، المصلحة الحكومية للضرائب، الصين
    Information security responsibility has been delegated to the Director of Administrative Support. UN وأسندت المسؤولية عن أمن المعلومات إلى مدير شؤون الدعم الإداري.
    Deputy Director of Personnel, United Nations Development Programme (UNDP), New York UN نائبة مدير شؤون الموظفين، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نيويورك
    Special Adviser to the Director of United Nations and International Organizations Affairs, Foreign Ministry, Paris. UN مكلف بمهمة لدى مدير شؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الخارجية، باريس.
    Director of Legislation and Litigation Studies, Ministry of Economy and Finance UN مدير شؤون التشريع والدراسات والدعاوى القضائية، وزارة الاقتصاد والمالية
    Director of Exchange of Information and Non-Resident Taxation, Department of International Taxation UN مدير شؤون تبادل المعلومات وضرائب غير المقيمين، إدارة الضرائب الدولية
    Director of Tax Treaties, Department of International Taxation UN مدير شؤون المعاهدات الضريبية، إدارة الضرائب الدولية
    2007 Director of Personnel, Ministry of Foreign Affairs UN 2007: مدير شؤون الموظفين في وزارة الخارجية
    Director of Administration or Chief Administrative Officer UN مدير شؤون الإدارة أو كبير الموظفين الإداريين
    Further, the Aviation Safety Unit, which reports directly to the Director of Administration, carries out safety audits and risk assessments, resulting in recommendations and an action plan, which is implemented. UN وعلاوة على ذلك، تجري وحدة سلامة الطيران، التي تقدم تقاريرها إلى مدير شؤون الإدارة مباشرة، مراجعات السلامة، وتقييمات الأخطار، التي تتمخض عن توصيات وخطة عمل يتم تنفيذها.
    In the field, the head of mission is considered accountable for preparing the budget, but financial authority is delegated to the Director of Administration. UN ففي الميدان، يساءل رئيس البعثة عن إعداد الميزانية، إلا أن السلطة المالية تفوض إلى مدير شؤون الإدارة.
    Director for Africa, International and Policy Department for International Development UN مدير شؤون أفريقيا والشؤون الدولية والسياسات، بإدارة التنمية الدولية
    Director for Treaty Negotiation and Special Projects, Department of Revenue and Public Credit, Ministry of Finance UN مدير شؤون التفاوض على المعاهدات والمشاريع الخاصة، إدارة الإيرادات والدين العام، وزارة المالية
    By virtue of this appointment; the Director for Women becomes a member of the Intelligence Advisory Committee and other security committees. UN وبفضل هذا التعيين، يصبح مدير شؤون المرأة عضوا في اللجنة الاستشارية للاستخبارات وغيرها من لجان الأمن.
    Risk and Compliance Due Diligence and Quantitative Strategies Risk Manager UN مدير شؤون بذل العناية الواجبة والاستراتيجية الكمية لإدارة المخاطر
    1981-1984 Finance Administrator responsibilities as above except for headship of the Cash Flow Unit. UN 1981-1984 تولي مسؤوليات مدير شؤون المالية كما هو مبين أعلاه باستثناء رئاسة وحدة تدفق النقدية
    He learned from this experience that precedent weighs heavily on the Council, and suggested that if members are thinking of doing something new, they should consult with the Security Council Affairs Director. UN وقال إنه أدرك من هذه التجربة أن المجلس محكوم جدا بالسوابق، واقترح أنه إذا كان الأعضاء يرغبون في القيام بشيء جديد، ينبغي لهم التشاور مع مدير شؤون مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more