"مدير شعبة أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • Director of the Africa Division
        
    • Director of the Division for Africa
        
    • Directors of the Africa Division
        
    At present, the Director of the Africa Division handles approximately 10 missions, including operations, support and planning teams. UN ويتعامل مدير شعبة أفريقيا الآن مع زهاء 10 بعثات تشمل عمليات وأفرقه دعم وتخطيط.
    The Council was briefed by the Director of the Africa Division of the Department of Political Affairs, João Honwana, who explained that, since the United Nations did not have a presence in the area, his briefing relied on reports received from other sources. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من مدير شعبة أفريقيا في إدارة الشؤون السياسية، جواو هونوانا الذي أوضح أن إحاطته تستند إلى التقارير التي يتلقاها من مصادر أخرى، نظرا لأن الأمم المتحدة لا تتواجد في المنطقة.
    The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Dmitry Titov, Director of the Africa Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت السيد ديمتري تيتوف، مدير شعبة أفريقيا في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Mr. Habib Ouane, Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, UNCTAD UN السيد حبيب أوان، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة في الأونكتاد
    Mr. Taffere Tesfachew, Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes of UNCTAD, made the concluding remarks. UN وقدم الملاحظات الختامية السيد تافيري تيسفاتشيو، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة بالأونكتاد.
    78. The Directors of the Africa Division and the Asia and the Pacific Division introduced the draft country programme documents from their respective regions: Chad (DP/FPA/DCP/TCD/5), Swaziland (DP/FPA/DCP/SWZ/4), Afghanistan (DP/FPA/DCP/AFG/2) and Indonesia (DP/FPA/DCP/IDN/7). UN 78 - عرض كل من مدير شعبة أفريقيا ومدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ مشروعي وثيقتي البرامج القطرية لكلا منطقتيهما: تشاد (DP/FPA/DCP/TCD/5)، وسوازيلند (DP/FPA/DCP/SWZ/4)، وأفغانستان (DP/FPA/DCP/AFG/2)، وإندونيسيا (DP/FPA/DCP/IDN/7).
    The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Dmitry Titov, Director of the Africa Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها السيد ديمتري تيتوف، مدير شعبة أفريقيا التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    On 4 December, during consultations of the whole, the Council was briefed by the Director of the Africa Division of the Department of Peacekeeping Operations, on the recent successful elections held in the Democratic Republic of the Congo. UN في 4 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس، خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته، إلى إحاطة قدمها مدير شعبة أفريقيا التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام عن الانتخابات التي أُجريت بنجاح في الآونة الأخيرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Dmitry Titov, Director of the Africa Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد ديميتري تيتوف، مدير شعبة أفريقيا التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Director of the Africa Division of the Department of Peacekeeping Operations briefed the Council at informal consultations on 8 March about recent developments in Côte d'Ivoire. UN قدم مدير شعبة أفريقيا بإداراة عمليات حفظ السلام إحاطة للمجلس خلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 8 آذار/مارس بشأن التطورات الأخيرة في كوت ديفوار.
    The delegation also commended the quality of the information provided by the Director of the Africa Division of UNFPA, the UNDP Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, Regional Bureau for Africa, and the UNDP Resident Representative/Resident Coordinator in Mali. UN كما أشاد الوفد بنوعية المعلومات المقدمة من مدير شعبة أفريقيا التابعة للصندوق ووكيل المدير المساعد ووكيل المدير والمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنسق المقيم في مالي.
    The Director of the Africa Division opened the discussion on the proposed programme for Eritrea by thanking the Government for its cooperation during the PRSD exercise in developing the Fund’s first comprehensive programme for the country. UN ٢٧٢ - فتح مدير شعبة أفريقيا باب المناقشة حول البرنامج المقترح لاريتريا بتوجيه الشكر إلى الحكومة على تعاونها أثناء عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات لتطوير أول برنامج شامل للصندوق لصالح البلد.
    " The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Dmitry Titov, Director of the Africa Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد ديميتري تيتوف، مدير شعبة أفريقيا بإدارة عمليات حفظ السلام.
    33. The Director of the Africa Division made a general introduction prior to the presentation of the new country programmes for Cape Verde, Chad and Ghana and the request for the extension of, and additional resources for, the country programme for Congo. UN ٣٣ - قبيل عرض البرامج القطرية الجديدة للرأس الاخضر وتشاد وغانا أدلى مدير شعبة أفريقيا ببيان استهلالي عام وطلب تمديد البرنامج القطري للكونغو وتخصيص موارد إضافية له.
    36. The Director of the Africa Division responded that the formulation of the country programme took into account the ICPD Programme of Action and the country's needs as they had been assessed through the PRSD exercise. UN ٣٦ - وأجاب مدير شعبة أفريقيا بأن صياغة البرنامج القطري وضعت في الاعتبار برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، واحتياجات البلد، كما جرى تقييمها من خلال عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات.
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended invitations to João Honwana, Director of the Africa Division of the Department of Political Affairs; Alice Mungwa, Adviser in the Permanent Observer Mission of the African Union; and Yahya Mahmassani, Permanent Observer of the League of Arab States. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى جواو هونوانا، مدير شعبة أفريقيا في إدارة الشؤون السياسية؛ وأليس مونغوا، المستشارة في البعثة المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي؛ ويحيى المحمصاني، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية.
    The Secretary-General of UNCTAD made opening remarks, followed by the Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, who presented the Economic Development in Africa Report 2014: Catalysing Investment for Transformative Growth. UN وأدلى الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، ثم تكلم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة الذي عرض تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي.
    The Secretary-General of UNCTAD made opening remarks, followed by the Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, who presented the Economic Development in Africa Report 2014: Catalysing Investment for Transformative Growth. UN وأدلى الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، ثم تكلم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة الذي عرض تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي.
    The Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes provided further explanation regarding the Integrated Framework (IF). UN 34 - قدَّم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة مزيداً من التوضيح بشأن الإطار المتكامل.
    The Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes provided further explanation regarding the Integrated Framework (IF). UN 34- قدَّم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة مزيداً من التوضيح بشأن الإطار المتكامل.
    I would also like to thank Mr. Habib Ouane, Director of the Division for Africa, LDCs and Special Programmes of the United Nations Conference on Trade and Development, for his pertinent analysis and suggestions which will be extremely useful for the realization of the second phase of the Almaty Programme of Action. UN كما أود أن أشكر السيد حبيب أوان، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً، والبرامج الخاصة في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، على تحليله واقتراحاته التي ستكون عظيمة الفائدة لتحقيق المرحلة الثانية من برنامج عمل ألماتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more