"مدير شعبة التكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • Director of the Division of Technology
        
    • Director of the Division on Technology
        
    • Director of the UNEP Division of Technology
        
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on climate change rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المعني بتغير المناخ على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on resource efficiency rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بكفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on chemicals and waste rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع المسؤولية عن تنسق هذا البرنامج الفرعي المعني بالمواد الكيميائية والنفايات على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    The Director of the Division on Technology and Logistics presented on established and achieved synergies in UNCTAD work on STI and ICT issues. UN 78-قدم مدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات عرضاً لحالات التآزر المنشأة والمنجزة في أعمال الأونكتاد بشأن قضايا العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Director of the Division on Technology and Logistics (DTL) also made a presentation on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work on science, technology and innovation, and information and communication technologies. UN وقدم مدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات أيضاً عرضاً لتنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالعمل في مجالات العلوم والتكنولوجيا والابتكار، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Opening remarks were delivered by Ms. Khalida Bouzar, Deputy Director of the UNEP Division of Technology, Industry and Economics; Mr. Shoichi Kondo, Senior Vice-Minister of the Environment, Japan; and Mr. Katsuaki Miyamoto, Mayor of Minamata, Japan. UN وقدم تعليقات افتتاحية كل من السيدة خالدة بوزار نائبة مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد شويتشي كوندو، النائب الأول لوزير البيئة، اليابان، والسيد كاتسواكي مياموتو، عمدة ميناماتا، اليابان.
    Responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 64 - يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 109- يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 118- يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    11.15 Responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-15 يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    11.23 The responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-23 يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    11.24 The responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-24 يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    53. Responsibility for the coordination of the subprogramme rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 53 - تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    11.13 The responsibility for the coordination of the subprogramme rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-13 تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    11.21 The responsibility for the coordination of the subprogramme on resource efficiency rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-21 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي عن كفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    11.13 The responsibility for the coordination of the subprogramme rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-13 تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    11.21 The responsibility for the coordination of the subprogramme on resource efficiency rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-21 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي عن كفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    32. A statement was made by the Director of the Division on Technology and Logistics, UNCTAD. UN 32 - وأدلى ببيان مدير شعبة التكنولوجيا والسوقيات بالأونكتاد.
    53. At the 7th meeting, an introductory statement was made by the Director of the Division on Technology and Logistics, UNCTAD. UN 53 - في الجلسة السابعة، أدلى مدير شعبة التكنولوجيا والسوقيات التابعة للأونكتاد ببيان استهلالي.
    A presentation of the progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work on science, technology, innovation and ICTs and the DTL Activity report of 2010 will be made by the Director of the Division on Technology and Logistics. UN أما عرض التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بمجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقرير نشاط شعبة التكنولوجيا والإمداديات لعام 2010 فسيتولاه مدير شعبة التكنولوجيا والإمداديات.
    Actions to be processed by the Administrative Services Centre must first be approved by the Director of the UNEP Division of Technology, Industry and Economics, who also serves as the UNEP Officer-in-Charge of the Stockholm Convention Secretariat and the UNEP part of the Rotterdam Convention Secretariat. UN ويتعين قبل اتخاذ إجراءات التجهيز من جانب مركز الخدمات الإدارية أن يوافق عليها أولاً مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يعمل أيضاً كمسؤول مكلف عن أمانة اتفاقية روتردام من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والجزء الذي يضطلع به البرنامج من أمانة اتفاقية روتردام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more