The paragraph mentioned by Ms. MEDINA QUIROGA referred to the old legislation. | UN | والفقرة التي أشارت إليها السيدة مدينا كيروغا تشير إلى التشريع السابق. |
Ms. MEDINA QUIROGA had asked a question about the activities of certain non-traditional organizations believed to have a negative influence on the minds of their followers. | UN | وقد سألت السيد مدينا كيروغا عن أنشطة بعض المنظمات غير التقليدية التي يعتقد أن لها تأثيراً سلبياً في عقول معتنقيها. |
Ms. MEDINA QUIROGA considered that the Committee should take a stand on the issue as a matter of principle. | UN | 51- السيدة مدينا كيروغا قالت إن اللجنة يجب أن تتخذ موقفاً في هذه القضية من حيث المبدأ. |
55. Concerning the status of women, she fully associated herself with all of Ms. MEDINA QUIROGA's questions. | UN | ٥٥- أما فيما يتعلق بحالة المرأة، فقد تبنّت السيدة إيفات جميع اﻷسئلة التي طرحتها السيدة مدينا كيروغا. |
13. Paragraph 4, as amended along the lines suggested by Ms. MEDINA QUIROGA and Mr. Buergenthal, was adopted. | UN | ٣١- اعتمدت الفقرة ٤ بصيغتها المعدلة طبقاً لما اقترحه كلّ من السيدة مدينا كيروغا والسيد بورغنثال. |
63. Ms. MEDINA QUIROGA requested clarification of paragraph 37 of the report. | UN | ٣٦- السيدة مدينا كيروغا طلبت توضيحات بشأن الفقرة ٧٣ من التقرير. |
I agree with the substance of the individual opinion formulated by Ms. Evatt and Ms. MEDINA QUIROGA. | UN | وإنني أتفق مع مضمون الرأي الفردي الذي قدمته السيدة إيفات والسيدة مدينا كيروغا. |
This separate opinion may be read as supplementary to the opinion of Mrs. Evatt and Mrs. MEDINA QUIROGA with which I find myself wholly in agreement. | UN | ويمكن قراءة هذا الرأي المستقل باعتباره مكملاً لرأي السيدة إيفات والسيدة مدينا كيروغا الذي أوافق عليه تماماً. |
34. Mrs. MEDINA QUIROGA said that she was not satisfied with the replies to the Committee's questions. | UN | ٤٣- السيدة مدينا كيروغا قالت إنها لا تشعر بالارتياح للردود التي قُدمت على اﻷسئلة التي وجهتها اللجنة. |
86. Mrs. EVATT shared the concerns expressed by Mrs. MEDINA QUIROGA. | UN | ٦٨- السيدة إيفات قالت إنها تشاطر السيدة مدينا كيروغا القلق. |
Mr. Bhagwati and Ms. MEDINA QUIROGA briefed the Committee on the conduct and recommendations of the Workshop during the seventysecond session. ARTICLE 40 OF THE COVENANT | UN | وقدم السيد باغواتي والسيدة مدينا كيروغا موجزاً للجنة أثناء الدورة الثانية والسبعين عن سير أعمال حلقة العمل وتوصياتها. |
Ms. MEDINA QUIROGA said that she failed to understand why article 6 was being referred to in paragraph 15. | UN | 70- السيدة مدينا كيروغا قالت إنها لم تستطع فهم سبب الإشارة إلى المادة 6 من الفقرة 15. |
Ms. MEDINA QUIROGA asked whether New Zealand regarded the Committee's views on communications as binding. | UN | 53- السيدة مدينا كيروغا: سألت عما إذا كانت نيوزيلندا تعتبر آراء اللجنة بشأن البلاغات، ملزمة. |
Mrs. MEDINA QUIROGA commended the United States representatives for the breadth of legal knowledge with which they had regaled the Committee. | UN | ٢٢ - السيدة مدينا كيروغا: أثنت على ممثلي الولايات المتحدة لما أبدياه من معرفة قانونية مستفيضة أمتعوا بها اللجنة. |
Finally, he associated himself with the views of Ms. MEDINA QUIROGA with respect to the status of women in that country. | UN | وأخيراً، أيد آراء السيدة مدينا كيروغا فيما يتعلق بحالة المرأة في هذا البلد. |
Ms. MEDINA QUIROGA agreed that a clear distinction should be drawn between procedural guarantees and remedies. | UN | 76- السيدة مدينا كيروغا أبدت موافقتها على ضرورة التمييز الواضح بين الضمانات الإجرائية وسبل الانتصاف. |
Sir Nigel RODLEY said that he failed to understand the point made by Ms. MEDINA QUIROGA. | UN | 78- السير نايجل رودلي قال إنه لم يستطع فهم وجهة النظر التي أبدتها السيدة مدينا كيروغا. |
Ms. MEDINA QUIROGA supported the Chairperson's suggestion. | UN | 81- السيدة مدينا كيروغا أعربت عن تأييدها للاقتراح الذي قدمه الرئيس. |
Ms. MEDINA QUIROGA said she would be interested to learn how the decision was taken whether or not to send a child to a special school. | UN | 43- السيدة مدينا كيروغا: قالت إنها تود أن تعرف كيفية اتخاذ قرار بإرسال أو عدم إرسال طفل إلى مدرسة خاصة. |
In reply to a question by Ms. MEDINA QUIROGA, he said that a procurator was obliged to act immediately in granting an extension of detention. | UN | 15- ورداً على سؤال السيدة مدينا كيروغا قال إن النيابة العامة مرغمة على التصرف فوراً عند مد الحبس. |