His parents had to move to another city, as they were being intimidated by anonymous phone calls. | UN | واضطُر والداه للانتقال إلى مدينة أخرى بسبب التهديدات الهاتفية التي كانت تصلهما من أشخاص مجهولين. |
His parents had to move to another city, as they were being intimidated by anonymous phone calls. | UN | واضطُر والداه للانتقال إلى مدينة أخرى بسبب التهديدات الهاتفية التي كانت تصلهما من أشخاص مجهولين. |
The children would probably need to relocate with their mother to another city in Mexico, away from friends and relatives. | UN | ويرجَّح أن يضطر الطفلان إلى الانتقال مع أمهما للعيش في مدينة أخرى في المكسيك بعيداً عن الأصدقاء والأقارب. |
Previously, he had lived in another town and visited his parents only occasionally. | UN | وكان، قبل ذلك، يسكن في مدينة أخرى ولا يزور والديه إلا بصورة عرضية. |
Previously, he had lived in another town and visited his parents only occasionally. | UN | وكان، قبل ذلك، يسكن في مدينة أخرى ولا يزور والديه بصورة عرضية. |
Teacher, it is said that Biyi cidatel has more mounted soldier and slaves than any other city of Lu | Open Subtitles | معلمي هو يقال الذي قلعة بيي هناك العديد من الجنود والعبيد من أي مدينة أخرى من لو |
By comparison, there are 176 other cities with at least 750,000 inhabitants growing at an annual rate of 2.5 per cent or higher. III. Internal migration | UN | وبالمقارنة مع ذلك، هناك 176 مدينة أخرى لا يقل عدد سكانها عن 000 750 نسمة تشهد نموا سنويا بمعدل 2.5 في المائة أو أكثر. |
Maybe you should go help people in some other town. | Open Subtitles | ربما عليك الذهاب لمساعدة الناس في مدينة أخرى. |
Bonded labour can take place in the area of residence of the indebted person or in another city or country. | UN | ويمكن أن يحدث العمل الاستعبادي في منطقة إقامة الشخص المدين أو في مدينة أخرى أو بلد آخر. |
Some have been kidnapped or lured with the promise of a paying job in another city or country. | UN | وبعضهن اختُطفن أو تعرّضن للإغراء، على وعد الحصول على عمل مأجور في مدينة أخرى أو بلد آخر. |
The safest isn't just another job, it's another city. | Open Subtitles | الأسلم لك ليس مجرد وظيفة أخرى، بل هو مدينة أخرى |
Or the surrogate could have given birth in another city in India. | Open Subtitles | أو ربما حدثت الولادة فى مدينة أخرى فى الهند |
That you'll move to another city and meet the people that'll be the friends for the rest of your life, that you'll fall in love and be fulfilled. | Open Subtitles | فلن تلبث أن تنتقل إلى مدينة أخرى وتصادق أناساً آخرين إلى بقية حياتك |
another city in the cradle to be governed by an intelligent and inspiring woman. | Open Subtitles | مدينة أخرى مُمهده إلى أن تُحكم من قبل امرأة ذكية ومُلهمة. |
In 1983, the author moved for professional reasons to another town, where he lived with an older cousin. | UN | وفي عام ١٩٨٣ انتقل مقدم البلاغ ﻷسباب مهنية الى مدينة أخرى حيث أقام مع ابن عم له أكبر منه سنا. |
What if they came from another town that was hit just like ours... | Open Subtitles | لذا ماذا لو أنهم قدموا من مدينة أخرى التي تعرضت لنفس الهجوم الذي تعرضنا إليه |
Our brilliant commander! We've taken another town! | Open Subtitles | يا قائدتنا المتألقة، لقد استولينا على مدينة أخرى |
More than any other city in the U.S. | Open Subtitles | أكثر من أي مدينة أخرى في الولايات المتحدة |
And they have more fivestar hotels than any other city. | Open Subtitles | ولديهم المزيد من الفنادق الخمس نجوم من أي مدينة أخرى. |
Cape Canaveral, Mexico City, or any other city in the southeastern part of the United States. | Open Subtitles | كيب كانافيرال، مكسيكو سيتي أو أي مدينة أخرى في الجزء الجنوبي الشرقي من الولايات المتحدة. |
The results subsequently facilitated the introduction of an improved model in 31 other cities. | UN | وسهَّلت النتائج بعد ذلك إدخال نموذج محسَّن في 31 مدينة أخرى. |
You know, Banshee's a town like any other town. | Open Subtitles | كما تعلمون، "بانشي" مدينة كأي مدينة أخرى. |
We're going to a different city after lunch. I'll be back tomorrow. | Open Subtitles | سنذهب إلى مدينة أخرى بعد الغداء لكنني سأعود في الغد |
William's in a different town with a different name and a different address. | Open Subtitles | -إنه في مدينة أخرى باسم وعنوان مختلفان . |