| Aleppo city suffered bombardments throughout the period under review, culminating in an ongoing campaign of barrel bombing, which caused hundreds of civilian deaths and injuries, including the loss of limbs. | UN | وتعرضت مدينة حلب لقصف امتد طيلة الفترة قيد الاستعراض، أُلقيت خلاله بلا هوادة براميل متفجرة أدت إلى وقوع مئات القتلى والجرحى المدنيين الذين شملت إصاباتهم بتر الأعضاء. |
| In July 2013, Jaban hospital in Aleppo city was destroyed. | UN | ففي تموز/يوليه 2013، دُمر مشفى الجبان في مدينة حلب. |
| Displacements occurred in Aleppo city and in Rif Damascus and Dara'a governorates. | UN | وتشرَّد السكان في مدينة حلب ومحافظتي ريف دمشق ودرعا. |
| The focus of military operations by both sides throughout August 2012, which coincided with Ramadan, was the city of Aleppo. | UN | وانصب تركيز العمليات العسكرية لكلا الجانبين، طوال شهر آب/أغسطس 2012 الذي تزامن مع شهر رمضان، على مدينة حلب. |
| Thermobaric bombs were used in Aleppo city during 2012, which destroyed entire blocks of residential buildings. | UN | واستخدمت قنابل حرارية في مدينة حلب خلال عام 2012، مما دمر مباني سكنية كاملة. |
| Heavy fighting continued at front lines in north-west Aleppo city and around key supply routes in rural Aleppo. | UN | واستمر القتال العنيف على الخطوط الأمامية في شمال غرب مدينة حلب وحول طرق الإمداد الرئيسية في ريف حلب. |
| At the same time, indiscriminate shelling by armed opposition groups has intensified in Government-held areas of Aleppo city. | UN | وفي الوقت نفسه، كثفت جماعات المعارضة المسلحة قصفها العشوائي على المناطق التي تسيطر عليها الحكومة في مدينة حلب. |
| :: On 23 and 24 June, a field hospital in Aleppo city supported by an international NGO was targeted by barrel bombs. | UN | :: في 23 و 24 حزيران/يونيه، استهدف مشفى ميداني مدعوم من منظمة غير حكومية دولية في مدينة حلب ببراميل متفجرة. |
| Reports also indicate that the electricity supply in Aleppo city averages two hours per day. | UN | وتشير التقارير أيضا إلى أن متوسط إمداد مدينة حلب بالكهرباء محدود في ساعتين في اليوم. |
| On 8 April 2014, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) delivered assistance to the eastern districts of Aleppo city. | UN | وبتاريخ 8 نيسان/أبريل 2014 قامت مفوضية شؤون اللاجئين بإيصال المساعدات إلى الأحياء الشرقية في مدينة حلب. |
| The use of barrel bombs by Government forces in Aleppo city in December alone led to hundreds of children killed and injured. | UN | وأدى استخدام البراميل المتفجرة من جانب القوات الحكومية في مدينة حلب وحدها في كانون الأول/ديسمبر إلى قتل وجرح مئات الأطفال. |
| :: Aleppo city: 3,350 food parcels were distributed to eastern and western parts of the city | UN | - مدينة حلب: المنطقة الشرقية والمنطقة الغربية، حيث تضمنت 350 3 سلة غذائية |
| :: The Syrian Arab Red Crescent, in cooperation with WHO, delivered medical and surgical supplies to four hospitals in the eastern and western parts of Aleppo city. | UN | :: قامت منظمة الهلال الأحمر العربي السوري، وبالتعاون مع منظمة الصحة العالمية بإيصال مواد طبية وجراحية إلى أربعة مشافي في الأحياء الشرقية والغربية من مدينة حلب. |
| In August, a doctor was apprehended by a FSA brigade in Aleppo city because he had provided medical aid to government soldiers. | UN | وفي آب/أغسطس، اعتقل لواء تابع للجيش السوري الحر طبيباً في مدينة حلب لأنه قدم مساعدة طبية إلى جنود حكوميين. |
| 97. In Aleppo city, warring parties demarcated areas under their control, positioning snipers overlooking the front lines. | UN | 97- رسم الطرفان المتحاربان في مدينة حلب حدود المناطق الخاضعة لسيطرتهما بنشر قناصة يُطِلّون على الجبهات الأمامية. |
| Bustan Al-Qasr remained as the sole passage between government-controlled and non-State armed group-controlled areas of Aleppo city. | UN | وبقي بستان القصر الممر الوحيد بين المناطق التي تسيطر عليها الحكومة والمناطق الخاضعة لسيطرة الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة في مدينة حلب. |
| 109. Hospitals in Aleppo city and Al Bab came under sustained shelling and aerial bombardments. | UN | 109- وتعرضت مشافي مدينة حلب والباب لقصف مدفعي وجوي متواصل. |
| 6. the city of Aleppo experienced significant cuts in its water supply from 5 to 13 May. | UN | 6 - وشهدت مدينة حلب انقطاعات في إمدادات المياه على نطاق واسع في الفترة من 5 إلى 13 أيار/مايو. |
| 4. A study has been conducted on the sexual exploitation of children in the city of Damascus, the capital of the SAR, and another study has been conducted on sexual aggression against children in the city of Aleppo. | UN | 4- تم إجراء دراسة عن استغلال الأطفال جنسياً في مدينة دمشق العاصمة ودراسة أخرى عن الاعتداءات الجنسية على الأطفال في مدينة حلب وذلك بهدف تحديد حجم انتشار جريمة استغلال الأطفال جنسياً؛ |
| (c) Completion of 81 per cent of the fourth pipeline from the Euphrates to the city of Aleppo and continuation of the work on the tunnel and the pumping stations; | UN | (ج) إنجاز 81 في المائة من خط الجر الرابع لنقل المياه من الفرات إلى مدينة حلب ومتابعة التنفيذ في النفق والمحطات؛ |
| One Al-Qaida branch, known as the Al-Nusra Front, had claimed responsibility for a number of bombings, including the series of suicide bombings in Aleppo during the morning rush hour on 3 October 2012. | UN | وقال إن أحد أفرع تنظيم القاعدة المسمى " جبهة النُصرة " أعلن مسؤوليته عن عدد من التفجيرات بما فيها سلسلة التفجيرات الانتحارية في مدينة حلب التي وقعت في ذروة الازدحام المروري الصباحي يوم 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |