"مدين لك واحدة" - Translation from Arabic to English

    • owe you one
        
    I mean it when I say I owe you one. Open Subtitles أعني أنه الثابتة والمتنقلة أقول أنا مدين لك واحدة.
    Thank you, Lainey. Now I owe you one. Open Subtitles شكرا لك، ليان أنا مدين لك واحدة.
    Yeah, I owe you one. Open Subtitles نعم، أنا مدين لك واحدة.
    I owe you one. Open Subtitles أنا مدين لك واحدة.
    I owe you one. Open Subtitles أنا مدين لك واحدة.
    I owe you one. Open Subtitles أنا مدين لك واحدة.
    I owe you one. Open Subtitles أنا مدين لك واحدة
    I owe you one. Open Subtitles أنا مدين لك واحدة.
    I guess I owe you one. Open Subtitles اعتقد انني مدين لك واحدة.
    Hey, I owe you one. Open Subtitles مهلا، أنا مدين لك واحدة.
    I owe you one, Gaby. Open Subtitles أنا مدين لك واحدة ، غابي
    Thanks, Doyle, I owe you one. Open Subtitles شكرا لك، و دويل . أنا مدين لك واحدة .
    You're my boy, Pablito. I owe you one. Open Subtitles أنت حبيبى (بابليتو) أنا مدين لك واحدة
    - No, I owe you one. Open Subtitles - لا، أنا مدين لك واحدة.
    - I owe you one. Open Subtitles - أنا مدين لك واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more