The most common request is for the designation of an appointing authority to appoint a second arbitrator on behalf of a defaulting respondent. | UN | وكان الغالب في هذه الطلبات التماس تسمية سلطة تعيين تتولى تعيين مُحكّم ثان بالنيابة عن مدّعى عليه تخلّف عن القيام بذلك. |
Egypt has been engaged in WTO dispute settlement, notably as a respondent in four proceedings. | UN | وشاركت مصر في تسوية المنازعات في إطار منظمة التجارة العالمية، ولا سيما كطرف مدّعى عليه في أربع قضايا. |
Legal offices representing the Secretary-General as respondent | UN | حاء - المكاتب القانونية التي تمثل الأمين العام بصفة مدّعى عليه |
Legal offices representing the Secretary-General as respondent | UN | زاي - المكاتب القانونية التي تمثل الأمين العام بصفة مدّعى عليه |
When a capital penalty for a criminal act may be pronounced on a defendant, every trial court and appellate court bears an especially weighty obligation to assure that the adjudicative process has been fair. | UN | فعندما يجوز الحكم بالإعدام على مدّعى عليه لارتكابه فعل إجرامي تتحمل كل محكمة ابتدائية ومحكمة استئناف مسؤولية كبيرة للغاية في ضمان سير الإجراءات القضائية بصورة عادلة. |
Legal offices representing the Secretary-General as respondent | UN | واو - المكاتب القانونية التي تمثل الأمين العام بصفة مدّعى عليه |
In one case, the claimant requested that the PCA Secretary-General designate an appointing authority to appoint the second arbitrator on behalf of a defaulting respondent. | UN | 15- ففي إحدى القضايا، طلب المدّعي إلى الأمين العام للمحكمة أن يسمّي سلطة تعيين لكي تعيّن المحكّم الثاني بالنيابة عن مدّعى عليه تخلّف عن القيام بذلك. |
(a) The name and contact details of each respondent; | UN | (أ) اسم كل مدّعى عليه وتفاصيل سبل الاتصال به؛ |
For the sake of consistency, article 3, subparagraph (5)(b) should be modified so as to read: " the full name and contact details of any respondent " (see also below, paragraph 148). | UN | وحرصا على الاتساق، أُشير إلى ضرورة تعديل الفقرة الفرعية (5) (ب) من المادة 3 بحيث يصبح نصها كما يلي: " الاسم الكامل لأي مدّعى عليه وتفاصيل الاتصال به " (انظر الفقرة 148، أدناه). |
31 December 2012, regardless of when the application was received, in cases where UNOPS represented the Secretary-General as respondent. | UN | (ب) تشمل مجموع عدد الأحكام التي لم تصدرها بعد محكمة المنازعات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بغض النظر عن تاريخ تلقي الطلب، في القضايا التي مثل فيها مكتب خدمات المشاريع الأمين العام بصفة مدّعى عليه. |
Paragraph 1 ( " shall " ): Under (a), the response shall include name and contact details of each respondent. | UN | الفقرة 1 (ما " يجب " أن يتضمّنه الرد): تقضي الفقرة الفرعية (أ) بأن يتضمّن الرد اسم كل مدّعى عليه وتفاصيل سبل الاتصال به. |
a Includes all cases for which UNOPS represented the Secretary-General as respondent (including suspension-of-action applications) that were disposed of by UNDT or were otherwise settled in 2013, regardless of when the application was received. | UN | (أ) تشمل جميع القضايا التي مثل فيها مكتب خدمات المشاريع الأمين العام بصفة مدّعى عليه (بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ)، والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تم تسويتها بطريقة أخرى في عام 2013، بصرف النظر عن تاريخ ورود الطلب. |
b Includes the total number of judgements pending before UNDT as at 31 December 2013 regardless of when the application was received, in cases where UNOPS represented the Secretary-General as respondent. | UN | (ب) تشمل مجموع عدد الأحكام التي لم تصدرها بعد محكمة المنازعات حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013، بصرف النظر عن تاريخ ورود الطلب، في القضايا التي مثل فيها مكتب خدمات المشاريع الأمين العام بصفة مدّعى عليه. |
a Includes all cases for which UNFPA represented the Secretary-General as respondent (including suspension-of-action applications) that were disposed of by UNDT or were otherwise settled in 2012, regardless of when the application was received. | UN | (أ) تشمل جميع القضايا التي مثل فيها صندوق الأمم المتحدة للسكان الأمين العام بصفة مدّعى عليه (بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ)، والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تم تسويتها بطريقة أخرى في عام 2012، بصرف النظر عن تاريخ ورود الطلب. |
b Includes the total number of judgements pending before UNDT as at 31 December 2012 regardless of when the application was received, in cases where UNFPA represented the Secretary-General as respondent. | UN | (ب) تشمل مجموع عدد الأحكام التي لم تكن قد أصدرتها بعد محكمة المنازعات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بصرف النظر عن تاريخ ورود الطلب، وذلك في القضايا التي مثل فيها صندوق الأمم المتحدة للسكان الأمين العام بصفة مدّعى عليه. |
a Including all cases for which UNOPS represented the Secretary-General as respondent (including suspension of action applications) that were disposed of by the Dispute Tribunal or were otherwise settled in 2012, regardless of when the application was received. | UN | (أ) تشمل جميع القضايا التي مثل فيها مكتب خدمات المشاريع الأمين العام بصفة مدّعى عليه (بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ)، والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تم تسويتها بطريقة أخرى في عام 2012، بغض النظر عن تاريخ تلقي الطلب. |
a Including all cases for which UNFPA represented the Secretary-General as respondent (including suspension of action applications) that were disposed of by the Dispute Tribunal or were otherwise settled in 2012, regardless of when the application was received. | UN | (أ) تشمل جميع القضايا التي مثل فيها صندوق الأمم المتحدة للسكان الأمين العام بصفة مدّعى عليه (بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ)، والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تم تسويتها بطريقة أخرى في عام 2012، بغض النظر عن تاريخ تلقي الطلب. |
31 December 2012, regardless of when the application was received, in cases where UNFPA represented the Secretary-General as respondent. | UN | (ب) تشمل مجموع عدد الأحكام التي لم تصدرها بعد محكمة المنازعات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بغض النظر عن تاريخ تلقي الطلب، في القضايا التي مثل فيها صندوق الأمم المتحدة للسكان الأمين العام بصفة مدّعى عليه. |
The rationale offered is that a person wrongly convicted, in a procedurally imperfect trial, must suffer greater anguish than a defendant in a procedurally sound capital trial. | UN | والمنطق وراء هذه النظرية هو أن كل شخص يُتَّهم خطأً في محاكمة تنطوي على مخالفات إجرائية يعاني بالضرورة من قلق أكبر من أي مدّعى عليه في دعوى تقع تحت طائلة عقوبة الإعدام تكون سليمة إجرائياً. |
Wrong notes, wrong blood type, wrong defendant, wrong case... | Open Subtitles | ملاحظات خطأ، فصيلة دم خطأ، مدّعى عليه خطأ، قضيّة خطأ... |
One instance where the United States may not be able to execute an incoming request due to its domestic law is when the requesting State seeks to compel testimony from a defendant who has a right pursuant to the Fifth Amendment of the U.S. Constitution not to incriminate himself/herself. | UN | ومن الأمثلة التي قد لا تتمكن الولايات المتحدة فيها من تنفيذ طلب وارد بسبب قانونها المحلي سعيُ الدولة صاحبة الطلب إلى الحصول قسرا على شهادة مدّعى عليه له الحق بموجب التعديل الخامس على الدستور الأمريكي في عدم تجريم نفسه. |