"مذؤوبين" - Translation from Arabic to English

    • werewolves
        
    • werewolf
        
    • wolves
        
    Never thought I'd see the day... Proud werewolves on a witch's leash. Open Subtitles لم أتوقّع أن أشهد يومًا أرى فيه مذؤوبين فخورين بلجام ساحرة.
    Making deals with witches, holding secret meetings with werewolves. Open Subtitles إنّه يبرم صفقات مع ساحرات، ويجري لقاءات سريّة مع مذؤوبين.
    It doesn't matter if they're wendigos, or werewolves, or whatever. Open Subtitles لا يهم أن كانوا وينديجو أو مذؤوبين , أو مهما كانوا
    A werewolf queen that betrays her own kind for a bunch of vampires... It's disgusting. Open Subtitles ملكة مذؤوبين تخون أبناء جلدتها لأجل حفنة مصاصي دماء، يا للقرف.
    I've been helping a werewolf pack in the land of no cell phone reception. Open Subtitles كنت أساعد قطيع مذؤوبين في أرض لا استقبال هاتفيّ فيها
    There are still wolves deep in the bayou, ones that didn't take a ring. Open Subtitles ما زال ثمّة مذؤوبين في عمق الجدول، والذين لم يقبلوا بالخواتم.
    I didn't realize that vampires and werewolves needed weapons. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ ذلك مصاصي الدماء وإحتاجَ مذؤوبين الأسلحةَ.
    There are stories of exiled werewolves. Encampments. Open Subtitles ثمّة قصص عن مذؤوبين منفيّين، مُخيّمين
    To defeat the very first werewolves a dangerous and infectious breed created by Marcus' own flesh and blood: Open Subtitles للتغلب على أول مذؤوبين على الاطلاق فصيلة خطيرة ومعدية جدا ً (مصنوعة من دم ولحم (ماركوس
    - So the Royal Family are werewolves? - Well, maybe not yet. Open Subtitles إذاً، فالعائلة المالكة هم مذؤوبين ؟
    There is, after all, honor among thieves, even if they are werewolves, and as for you, the great irony is, in wanting to take the city, you've lost everything... Open Subtitles ثمّة شرف بعد كلّ بين اللصوص حتّى إن كانوا مذؤوبين. أما بالنسبة إليك، فإنّ سخرية القدر العظيمة هي أن خلال رغبتك لأخذ المدينة، فإنّك خسرت كلّ شيء.
    You wanna hunt down a pack of werewolves on a full moon? Open Subtitles -أتودّي صيد قطيع مذؤوبين آن بدر التمام؟
    Marcel had her, you, put a curse on a lot of werewolves so they'd only turn human on a full moon. Open Subtitles (مارسِل) جعلها، أو بالأحرى جعلكِ... تقيمين لعنة على معشر مذؤوبين إذ يتحوّلون بشرًا لدى اكتمال القمر فقط.
    - werewolves? Open Subtitles -أتقصد (مذؤوبين
    The lockwoods are werewolves. Open Subtitles آل (لاكوود) (مذؤوبين).
    The lockwoods are werewolves? Open Subtitles -آل (لاكوود) (مذؤوبين ).
    And in exchange for nothing more than an empowered werewolf pack to serve as his own personal army. Open Subtitles في مقابل تقوية قطيع مذؤوبين ليكونون جيشه الشخصيّ. أتعلمين، بعد إعادة النظر، أعتقد أن عليّ تهنئة العروس والعريس.
    Back in the day, werewolf bloodlines were all distinct, right? Open Subtitles في غابر الدهر، كانت كلّ سلالة مذؤوبين تتسم بميزة تخصّها، اتّفقنا؟
    I mean, not to pry, but I figured you had your secrets after our last date ended in a werewolf bar brawl. Open Subtitles لا أقصد التطفّل، لكنّي علمت بسرّك بعد انتهاء مواعدتنا الأخيرة -بمشاجرة في حانة مع مذؤوبين .
    Elijah, the truth is the mother of my child is werewolf royalty. Open Subtitles (إيلايجا)، إنّ ام طفلتي من عائلة مذؤوبين ملكيّة.
    He is one of the last of the purebred wolves for miles. Open Subtitles إنـه واحد مـِن آخـر مذؤوبين أصـليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more