The source does not have any information on whether an arrest warrant was presented. | UN | ولا يملك المصدر أية معلومات عما إذا كانت الجهة التي ألقت القبض على السيد حكمتي قد أظهرت له مذكرة اعتقال أم لا. |
Sub-prefect Dominique Ntawukuriryayo, who had been the subject of an arrest warrant, was also extradited to the Tribunal by France in 2008. | UN | وسلّمت فرنسا أيضا إلى المحكمة في عام 2008 نائب الحاكم دومينيك نتاووكوريريايو، الذي سبق أن صدرت بحقه مذكرة اعتقال. |
Mr. al-Lami was not shown an arrest warrant or informed of the reasons for his arrest. | UN | ولم يُسلَّم مذكرة اعتقال ولم يبلّغ بالأسباب التي تبرر إلقاء القبض عليه. |
At the time of his arrest, Mr. El Rimahi was not presented with a warrant of arrest. | UN | ولم يُسلَّم مذكرة اعتقال عند إلقاء القبض عليه. |
I have here an arrest warrant for Mickey Cohen for the crime of murder. | Open Subtitles | لدي هنا مذكرة اعتقال بجريمة قتل "ضد "ميكي كوهين |
Now we can find out what vehicles they're driving, put out arrest warrants for Kenneth and Rispoli. | Open Subtitles | - و الآن يمكننا التعرّف على سياراتهم - و وضع مذكرة اعتقال لـ كينيث و ريسبولي |
Oh, how does a German court produce an arrest warrant that fast? | Open Subtitles | كيف يمكن لمحكمة ألمانية إصدار مذكرة اعتقال بهذه السرعة؟ |
There's no way the DA is going to issue an arrest warrant off just that. | Open Subtitles | لا يوجد سبب وجيه سيجعل المدعي العام يصدر مذكرة اعتقال |
I apologize for calling so late, but I was hoping you could grant me an arrest warrant tonight. | Open Subtitles | أعتذر عن الاتصال في وقت متأخر، لكن كنت أتمنى أن تستطيع منحي مذكرة اعتقال الليلة |
I ain't going anywhere unless you got an arrest warrant. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان إلا إذا كان عندك مذكرة اعتقال |
They want to issue an arrest warrant to the presidential offices of Parliament. | Open Subtitles | يريدون إصدار مذكرة اعتقال لمكتب الرئاسة البرلماني |
I'm serving an arrest warrant today, and I need the tac-squad to have a protection team in place by noon. | Open Subtitles | , سأقدم مذكرة اعتقال اليوم وأحتاج لفريق الحماية بأن يأتوا المنزل وقت الظهيرة |
Does it involvea paternity test,an arrest warrant,or a hit man? | Open Subtitles | أيتضمن ذلك اختبار أبوة أو مذكرة اعتقال أو قاتلا مأجورا |
Furthermore, Mr. Shaqibel was arrested by the Mabahith after his deportation from Malaysia without being shown an arrest warrant; he was informed of the charges against him only three and a half years after his arrest. | UN | وإضافة إلى ذلك، اعتقل رجال المباحث السيد الشقيبل بعد ترحيله من ماليزيا دون إبراز مذكرة اعتقال أو إعلامه بالتهم الموجّهة ضده إلا بعد مرور ثلاث سنوات ونصف على اعتقاله. |
It went without saying, however, that the State remained bound to comply with any pre-existing obligation to cooperate with an international court and so could not, for example, fail to execute an arrest warrant issued by such a court. | UN | بيد أن من نافلة القول إن الدولة تظل ملزمة بالوفاء بأي التزام سابق بالتعاون مع محكمة دولية وبالتالي لا يمكن لها، مثلا، عدم تنفيذ مذكرة اعتقال تصدرها هذه المحكمة. |
WE'RE GOING TO HAVE TO GET an arrest warrant. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نجلب مذكرة اعتقال |
We served him a warrant, found his computer and then took him in quietly. That's pretty much how it happens every time. | Open Subtitles | أصدرنا مذكرة اعتقال ووجدنا حاسوبه فاعتقلناه بهدوء، كالعادة تقريبًا. |
Buck Welnar, for numerous nasty crimes, including conspiracy against the Company, we have a warrant for your arrest. | Open Subtitles | باك ويلنار، لعدة جرائم سيئة، بما في ذلك التآمر ضد الشركة، لدينا مذكرة اعتقال. |
You know, I thought about it, but I had a hard time getting a warrant. | Open Subtitles | اتعلمي , لقد فكرتُ بذلك, لكن كان لدي وقتٌ شاق لكي اخذ مذكرة اعتقال. |
The district attorney's office has just issued an arrest warrant for the person responsible for these acts of violence-- | Open Subtitles | "مكتب المدعي العام أصدر توًّا مذكرة اعتقال" في حقّ الشخص المسؤول عن أعمال العنف هذه. |