"مذكرة الأمين العام بشأن" - Translation from Arabic to English

    • note by the Secretary-General on
        
    • memorandum by the Secretary-General concerning
        
    • note of the Secretary-General on
        
    • the Secretary-General's note on
        
    • memorandum by the Secretary-General on
        
    • the memorandum of the Secretary-General concerning
        
    Having considered the note by the Secretary-General on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2008-2009 UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن طلب إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد للفترة
    Accordingly, he wished to introduce the note by the Secretary-General on the report of the Redesign Panel (A/61/758). UN وقال إنه يرغب في أن يعرض، بناء على ذلك، مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الفريق (A/61/758).
    CRC/C/106 note by the Secretary-General on the States parties to the Convention and the status of submission of reports UN مذكرة الأمين العام بشأن الدول الأطراف في الاتفاقية وحالة تقديم التقارير CRC/C/106
    note by the Secretary-General on the thematic discussion of the high-level segment of the Economic and Social Council: selection of a theme (E/2007/51) UN مذكرة الأمين العام بشأن المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: اختيار موضوع (E/2007/51)
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 21 of the memorandum by the Secretary-General concerning the length of statements in debates outside the general debate. UN وقرر المكتب توجيه اهتمام الجمعية العامة الى الفقرة ٢١ من مذكرة اﻷمين العام بشأن طول مدة البيانات في المناقشات التي تجري خارج إطار المناقشة العامة.
    Having considered the note by the Secretary-General on the financing of field missions of the Peacebuilding Commission UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن تمويل البعثات الميدانية للجنة بناء السلام(
    12. Information with respect to the unforeseen additional requirements for the current period is contained in paragraphs 2 to 9 of the note by the Secretary-General on financing arrangements for the mission (A/62/779). UN 12 - وترد المعلومات المتعلقة بالاحتياجات الإضافية غير المتوقعة للفترة الحالية في الفقرات 2 إلى 9 من مذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة A/62/779.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the note by the Secretary-General on death and disability benefits (A/C.5/54/47). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام بشأن استحقاقات الوفاة والعجز (A/C.5/54/47).
    note by the Secretary-General on trafficking in human beings, especially women and children (E/CN.15/2003/3) UN مذكرة الأمين العام بشأن الاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال (E/CN.15/2003/3)
    CRC/C/40/Rev.18 note by the Secretary-General on areas in which the need for technical advice and advisory services has been identified in the light of the observations adopted by the Committee UN مذكرة الأمين العام بشأن المجالات التي تم فيها تحديد الحاجة إلى مشورة تقنية وخدمات استشارية في ضوء الملاحظات التي اعتمدتها اللجنة CRC/C/40/Rev.18
    71. A note by the Secretary-General on the simultaneous availability of parliamentary documentation in the six official languages on the United Nations web site was issued as document A/C.5/56/37. C. Compliance with the regulations concerning page limits UN 71 - صدرت مذكرة الأمين العام بشأن توفر وثائق الهيئات التفاوضية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة كوثيقة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الانترنت A/C.5/56/37.
    32. Mr. Sach (Director, Programme Planning and Budget Division) introduced the note by the Secretary-General on utilization of the provision for special political missions under section 3, Political affairs, contained in document A/C.5/56/32. UN 32 - السيد ساش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قدم مذكرة الأمين العام بشأن استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، الوارد في الوثيقة A/C.5/56/32.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the note by the Secretary-General on death and disability benefits (A/C.5/55/40 and Corr.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام بشأن استحقاقات الوفاة والعجز (A/C.5/55/40).
    note by the Secretary-General on the report of the Redesign Panel on the United Nations system of administration of justice (A/61/758) UN مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل (A/61/758)
    and the note by the Secretary-General on the report of the Unit for 2008, UN ) وفي مذكرة الأمين العام بشأن تقرير الوحدة لعام 2008(
    Finally, my delegation supports the recommendations contained in the note by the Secretary-General on the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010, issued under symbol A/64/312. UN وأخيرا، يؤيد وفد بلدي التوصيات الواردة في مذكرة الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010، الصادرة تحت الرمز A/64/312.
    16. The Committee had before it the note by the Secretary-General on States parties to the Convention and status of the submission of reports (CRC/C/46/2). UN 16- كان معروضاً على اللجنة مذكرة الأمين العام بشأن الدول الأطراف في الاتفاقية وحالة تقديم التقارير (CRC/C/46/2).
    (m) note by the Secretary-General on the comprehensive report on training in peacekeeping (A/62/676); UN (م) مذكرة الأمين العام بشأن التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام (A/62/676)؛
    Having considered the note by the Secretary-General on the review of the management structure of all peacekeeping operations, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام()،
    The General Committee decided to draw the General As-sembly’s attention to the provisions contained in paragraphs 32 to 36 of the memorandum by the Secretary-General concerning questions related to the programme budget. UN قرر المكتب توجيه اهتمام الجمعية العامة إلى اﻷحكام الواردة في الفقرات من ٣٢ إلى ٣٦ من مذكرة اﻷمين العام بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية.
    7. Mr. Zedan (Executive Secretary of the Secretariat of the Convention on Biological Diversity) introduced the note of the Secretary-General on the Convention on Biological Diversity (A/58/191). UN 7 - السيد زيدان (الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي): قدم مذكرة الأمين العام بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي (A/58/191).
    The Fifth Committee will also consider the Secretary-General's note on pilot projects. UN وستدرس اللجنة الخامسة أيضا مذكرة الأمين العام بشأن المشاريع الرائدة.
    The Assembly also has before it document A/48/432-S/26489 containing a memorandum by the Secretary-General on the present composition of the Court and the procedure to be followed in the Assembly and in the Security Council with regard to the election. UN وأمام الجمعية العامــة أيضــا الوثيقة A/48/432-S/26489 التي تتضمن مذكرة اﻷمين العام بشأن التكوين الحالي للمحكمة واﻹجراءات التي يتعيـــن اتباعهـــا في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن فيما يتعلق بالانتخابات.
    The General Committee took note of paragraph 22 of the memorandum of the Secretary-General concerning verbatim and summary records. UN أحاط المكتب علما بالفقرة ٢٢ من مذكرة اﻷمين العام بشأن المحاضر الحرفية والموجزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more