Equally important is the intensification of their participation in the country strategy note process and similar exercises. | UN | ويحظى بنفس الدرجة من اﻷهمية بنظرهم تكثيف اشتراكها في عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية والعمليات المماثلة. |
country strategy note completed and adopted by Government | UN | مذكرة الاستراتيجية القطرية مكتملة ومعتمدة من الحكومة |
Nevertheless, this shows that only a minority of African countries have adopted the country strategy note as an instrument of coordination. | UN | إلا أن ذلك يبين أنه لم يعتمد مذكرة الاستراتيجية القطرية كأداة للتنسيق سوى أقلية من البلدان اﻷفريقية. |
The main elements of the CSN process are that: | UN | والعناصر الرئيسية لعملية مذكرة الاستراتيجية القطرية هي التالية: |
The main elements of the CSN process are that: | UN | والعناصر الرئيسية لعملية مذكرة الاستراتيجية القطرية هي التالية: |
The proposed programme’s four-year cycle responded to the Government’s development priorities and was in accord with the country strategy note. | UN | وتتلاءم دورة السنوات اﻷربع للبرنامج المقترح مع اﻷولويات اﻹنمائية للحكومة وتتمشى مع مذكرة الاستراتيجية القطرية. |
In some cases, it was also suggested that the country strategy note is a good tool to facilitate team-building within the United Nations system. | UN | وأشير أيضا في بعض الحالات الى أن مذكرة الاستراتيجية القطرية أداة طيبة لتسهيل تشكيل اﻷفرقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Furthermore, the country strategy note where it exists, can facilitate such linkages. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن مذكرة الاستراتيجية القطرية يمكن، حيثما وجدت، أن تيسر تلك الصلات. |
country strategy note completed and adopted by Government | UN | مذكرة الاستراتيجية القطرية مكتملة ومعتمدة من الحكومة |
Future workshops will be conducted on the basis of a specific theme, such as the preparation of a country strategy note. | UN | وستعقد حلقات عمل أخرى على أساس أن تتناول موضوعا محددا مثل إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية. |
Monitoring reviews are conducted according to a calendar established in the country strategy note. | UN | وتجري استعراضات الرصد وفقا لجدول زمني محدد في مذكرة الاستراتيجية القطرية. |
This provision is designed to avoid neglect of countries that have chosen not to pursue the country strategy note. | UN | وترمي هذه الفقرة الشرطية الى تجنب إهمال البلدان التي اختارت عدم تطبيق مذكرة الاستراتيجية القطرية. |
country strategy note and consistency of United Nations system response . 36 | UN | مذكرة الاستراتيجية القطرية واتساق استجابة منظومة اﻷمم المتحدة |
Fund staff are expected to discuss with the recipient Government the possible advantages of allowing the obligation to be taken into account in the country strategy note process. | UN | ومن المتوقع أن يناقش موظفو الصندوق مع الحكومات المتلقية المزايا الممكنة للسماح بمراعاة الالتزام الوارد في ورقات إطار السياسة العامة في عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية. |
At the same time, the formulation of the country strategy note will be undertaken. | UN | وفي الوقت ذاته، ستجري صياغة مذكرة الاستراتيجية القطرية. |
The country strategy note is to be formulated by interested Governments with the assistance of organizations in the United Nations system, under the leadership of the resident coordinator. | UN | وتوضع مذكرة الاستراتيجية القطرية من جانب الحكومات المهتمة بمساعدة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بقيادة المنسق المقيم. |
Increasingly, established development planning and coordinating mechanisms such as the country strategy note are used to accommodate a greater awareness of disaster implications in national developmental planning efforts. | UN | ويجري بصورة متزايدة استعمال اﻵليات المنشأة للتنمية والتنسيق، وعلى سبيل المثال، مذكرة الاستراتيجية القطرية لبث المزيد من الوعي في جهود التخطيط اﻹنمائي الوطنية بآثار الكوارث. |
It is expected these changes will lead to a wider acceptance of the CSN process. | UN | ويتوقع أن تؤدي هذه التغييرات إلى قبول عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية على نطاق أوسع. |
The resident coordinator system is expected to assist and contribute to the process of the CSN under the leadership of the resident coordinator. | UN | ويتوقع من نظام المنسقين المقيمين أن يساعد ويسهم في عملية إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية بقيادة المنسق المقيم. |
the CSN can also provide the basis for monitoring and evaluating those activities, when adequate provisions are made for that purpose. | UN | ويمكن أيضا أن تتيح مذكرة الاستراتيجية القطرية اﻷساس لرصد وتقييم تلك اﻷنشطة حين تتخذ الترتيبات الملائمة لذلك الغرض. |
● To be linked with policy dialogue since it has an integral place in the CSN | UN | ● يتعين ربطها بحوار بشأن السياسات العامة ﻷنها تشكل جزءا أساسيا في مذكرة الاستراتيجية القطرية |
It is hoped that the processes of formulating a CSN will permit contributions from agencies without their own field representation and that a draft CSN will be circulated for comments by agency headquarters. | UN | ويؤمل أن تتيح عمليات صياغة مذكرة الاستراتيجية القطرية مساهمات من الوكالات دون أن يكون لها تمثيل ميداني، وأن يتم تعميم مشروع لمذكرة استراتيجية قطرية للحصول على تعليقات من مقر الوكالة. |
The extent to which Bank and Fund representatives in the field can be involved in the preparation of country strategy notes will depend on the preferences of the Government concerned. | UN | وسيتوقف مدى اشتراك ممثلي البنك والصندوق في الميدان في إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية على أفضليات الحكومات المعنية. |