"مذكرة رئيس" - Translation from Arabic to English

    • note by the President of
        
    • the note of the President of
        
    • the note by the President
        
    • the latter's note
        
    • note by the Chairperson of
        
    The said note by the President of the Security Council will be distributed shortly as an official document of the United Nations. UN وسيتم تعميم مذكرة رئيس مجلس الأمن الآنفة الذكر قريبا، بوصفها وثيقة رسمية للأمم المتحدة.
    Further, one might wish that the priority given to Africa in the Secretary-General's report be strengthened along the lines contained in the note by the President of our Assembly. UN وفضلا عن ذلك، قد يعن للمرء أن يتمنى أن تعزز اﻷولوية الممنوحة لافريقيا في تقرير اﻷمين العام تماشيا مع الخطوط الواردة في مذكرة رئيس جمعيتنا.
    Wrap-up session: implementation of the note by the President of the Security Council S/2010/507 UN جلسة الاختتام: تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن S/2010/507
    On 30 April 2014, the Security Council held a private wrap-up session on the implementation of the note by the President of the Security Council S/2010/507. UN في 30 نيسان/أبريل، عقد مجلس الأمن جلسة اختتام خاصة بشأن تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن S/2010/507.
    The note by the President of the Security Council is being circulated under the symbol S/2012/2/Add.1 UN وتعمم مذكرة رئيس مجلس الأمن تحت الرمز S/2012/2/Add.1.
    I should like to draw members' attention to the note by the President of the Security Council dated 22 May 2002, published as document S/2002/199. UN وأود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 22 أيار/ مايو 2002، والصادرة بوصفها الوثيقة S/2002/199.
    The note by the President of the Council was approved by the Council on 29 April 1998 and issued as document S/1998/354 on 30 April 1998. UN واعتمد المجلس في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ مذكرة رئيس المجلس وأصدرها في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ بوصفها الوثيقة S/1998/354.
    The three rounds of negotiations yielded important results, as described in the note by the President of the General Assembly contained in the document A/63/960. UN وتمخض عن الجولات الثلاث للمفاوضات نتائج هامة، كما وصفت في مذكرة رئيس الجمعية العامة الواردة في الوثيقة A/63/960.
    Having considered the note by the President of the General Assembly on the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit, UN وقد نظرت في مذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة(
    105. Implementation of the note by the President of the Security Council (S/2006/507). UN 105 - تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507).
    note by the President of the Security Council dated 28 May 1993 (S/25859); UN - مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣ (S/25859)؛
    note by the President of the Security Council dated 30 June 1993 (S/26015); UN - مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/26015)؛
    note by the President of the Security Council dated 27 July 1993 (S/26176); UN - مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26176)؛
    note by the President of the Security Council dated 28 February 1994 (S/1994/230); UN - مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ (S/1994/230)؛
    note by the President of the Security Council dated 29 March 1995 (S/1995/234); UN - مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ (S/1995/234)؛
    note by the President of the Security Council dated 31 May 1995 (S/1995/438); UN - مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٥ (S/1995/438)؛
    note by the President of the Security Council dated 24 January 1996 (S/1996/54); UN - مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/1996/54)؛
    note by the President of the Security Council dated 12 June 1997 (S/1997/451). UN - مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ )S/1997/451(.
    note by the President of the Security Council dated 12 June 1997 (S/1997/451); UN - مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ١٣ أيار/ مايو ٥٩٩١ )834/5991/S(؛
    With regard to the need for cooperation between the Security Council and countries that contributed military, police and civilian personnel, he reiterated Japan's position that the new consultative mechanism established by the note of the President of the Security Council must be operated in an inclusive manner. UN وفيما يتعلق بضرورة التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بأفراد عسكريين ومدنيين وشرطة كرر الإعراب عن موقف اليابان بأنه يجب تشغيل الآلية الاستشارية المنشأة بموجب مذكرة رئيس مجلس الأمن بطريقة شاملة.
    In our view, the note by the President was is an important step in the right direction, and we are quite pleased with the results achieved by the initiative so far. UN ونرى أن مذكرة رئيس المجلس تمثل خطوة هامة في الاتجاه الصحيح، ونحن مسرورون تماما للنتائج التي أحرزتها المبادرة حتى الآن.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Tonga to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and has the honour to refer to the latter's note of 4 March 2003. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة تونغا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تشير إلى مذكرة رئيس اللجنة المؤرخة 4 آذار/مارس 2003.
    Note by the Secretary-General transmitting the note by the Chairperson of the Committee on World Food Security on the reform of the Committee and on progress made towards implementation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more