"مذكرة قضايا" - Translation from Arabic to English

    • an issues note
        
    • Issues note by
        
    • an issue note
        
    • note of issues
        
    Accordingly, the secretariat has prepared an issues note highlighting the main regulatory and institutional considerations and challenges relating to the Toolkit. UN وبناءً عليه، أعدت الأمانة مذكرة قضايا أبرزت فيها أهم الاعتبارات والتحديات التنظيمية والمؤسسية المتصلة بالأدوات.
    The UNCTAD secretariat has prepared an issues note to guide the deliberations and the UNCTAD Entrepreneurship Policy Framework and Implementation Guidance will serve as background documentation. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا لتوجيه المداولات، وستكون وثيقة المعلومات الأساسية هي الوثيقة المعنونة إطار الأونكتاد لسياسات تنظيم المشاريع وتنفيذه.
    6. To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. UN 6- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    UNCTAD produced an issues note for the session which discussed selected fundamental challenges that could undermine transport and trade, which call for attention and consideration. UN وأعد الأونكتاد لهذه الدورة مذكرة قضايا ناقشت بعض التحديات الأساسية المختارة التي قد تقوض النقل والتجارة والتي تتطلب الاهتمام والدرس.
    UNCTAD produced an issues note for the session which discussed selected fundamental challenges that could undermine transport and trade, which call for attention and consideration. UN وأعد الأونكتاد لهذه الدورة مذكرة قضايا ناقشت بعض التحديات الأساسية المختارة التي قد تقوض النقل والتجارة والتي تتطلب الاهتمام والدرس.
    7. To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. UN 7- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    9. To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. UN 9- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    To facilitate the discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. UN 7- وتيسيراً للمناقشة، أعدّت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    To facilitate the discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. UN 7- وتسهيلاً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    5. To facilitate the discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. UN 5- ولتيسير المناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat is preparing an issues note on " FDI and development: The case of services. UN 5- ولتيسير المناقشات، تقوم أمانة الأونكتاد بإعداد مذكرة قضايا بشأن " الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: حالة الخدمات.
    8. To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. UN 8- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    14. The secretariat has prepared an issues note to facilitate the deliberation. UN 14- وقد أعدت الأمانة مذكرة قضايا لتيسير المداولات.
    11. To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note on the interaction of foreign direct investment (FDI) and domestic investment. UN 11- ولتسهيل المناقشات، أعدّت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بشأن التفاعل بين الاستثمار الأجنبي المباشر والاستثمار المحلي.
    To assist the Board in its consideration of this item, the secretariat has produced an issues note outlining arrangements for the Conference, mandates, and UNCTAD's contribution to and perspectives on broad issues of interest to LDCs that need to be addressed during and beyond the Conference. UN ومن أجل مساعدة المجلس في نظره في هذا البند، أعدّت الأمانة مذكرة قضايا تعرض فيها الملامح العامة للترتيبات المتعلقة بعقد المؤتمر، والولايات المسندة، ومساهمة الأونكتاد ووجهات نظره بشأن القضايا العامة التي تتسم بأهمية بالنسبة لأقل البلدان نمواً والتي تلزم معالجتها خلال المؤتمر وما بعده.
    9. To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note on the interaction of FDI and domestic investment. UN 9- ولتسهيل المناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بشأن التفاعل بين الاستثمار الأجنبي المباشر الاستثمار المحلي.
    8. To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. UN 8- وتيسيراً للمناقشة، أعدّت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    To facilitate the discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. UN 5- وتيسيراً للمناقشات، أعدّت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    5. To facilitate the discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note. UN 5- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    TD/B/COM.2/AHM.1/2 " Policy advocacy in investment promotion. Issues note by the UNCTAD secretariat " UN " الدعوة إلى وضع سياسات في مجال تشجيع الاستثمار - مذكرة قضايا من إعداد أمانة الأونكتاد " TD/B/COM.2/AHM.1/2
    The secretariat has prepared an issue note to facilitate the deliberation. UN وقد أعدت الأمانة مذكرة قضايا لتيسير المداولات.
    In order to assist in the consideration of this item, the United Kingdom hereby submits a note of issues (see annex), raising a number of questions on which members of the General Assembly may wish to reflect. UN وللمساعدة في النظر في هذا البند، تقدم المملكة المتحدة طيه مذكرة قضايا (انظر المرفق) تثير عددا من التساؤلات قد يود أعضاء الجمعية العامة إنعام النظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more