"مذيل" - Translation from Arabic to English

    • duly signed
        
    19. The Board decided to implement strictly its guideline according to which it will not consider an application not supported by a letter of recommendation duly signed by an executive of the indigenous organization concerned. UN 19- وقرر المجلس أن يطبق تطبيقاً صارماً مبدأه التوجيهي الذي يقضي بألا ينظر في طلب غير مشفوع بكتاب توصية مذيل حسب الأصول بتوقيع موظف إداري كبير في منظمة السكان الأصليين المعنية.
    42. The Board decided to implement strictly its guideline according to which it will not consider an application not supported by a letter of recommendation duly signed by an executive of their indigenous organization. UN 42 - وقرر المجلس أن يطبِّق تطبيقاً صارماً مبدأه التوجيهي الذي يقضي بألا يُنظر في طلب غير مشفوع بخطاب توصية مذيل حسب الأصول بتوقيع موظف إداري كبير في منظمة السكان الأصليين المعنية.
    In evaluating the financial capacity of the applicant, the Commission was provided with a financial statement dated 18 June 2012 and duly signed by Xie Xuren, Minister of Finance of China, certifying that the applicant has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration and to fulfil its financial obligations to the Authority. UN ولدى تقييم القدرة المالية لمقدم الطلب، تم موافاة اللجنة ببيان مالي مؤرخ في 18 حزيران/يونيه 2012 مذيل بتوقيع شي شورين، وزير المالية في الصين، يشهد فيه بأن مقدم الطلب يملك الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف التقديرية لخطة العمل المقترحة للاستكشاف والوفاء بالتزاماته المالية تجاه السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more