"مرآه" - Translation from Arabic to English

    • mirror
        
    • mirrors
        
    Why is there a mirror in this room, and why is it set so high on the wall? Open Subtitles لماذا يوجد مرآه في الغُرفة ؟ ولماذا مرتفعة هكذا علي الجدار ؟
    And when you take'em pie, u might want to hold a mirror under their noses. Open Subtitles وعندما تعطوهم الفطيرة ربما تودون أن تحملوا لهم مرآه اسفل أنفهم
    No, not directly, but it's pointed at what used to be a mirror. Open Subtitles لا, ليس مُباشرةً, و لكنها مُوجهة إلى الجهة التى كان يوجد بها مرآه.
    The Seahawk's online security system has a mirror on the NMCI server. Open Subtitles انا على اتصال بنظام الحماية لحاملة الطائرات و النظام لديه مرآه على خادم تكنولوجيا إدارة البحرية الأمريكية
    I think your Bentley would look better with alabaster lions instead of door mirrors. Open Subtitles اعتقد البنتلي حقتك ستكون افضل مع الاسود المحنطه افضل من كونها مرآه
    And you take a candle and you go in there by yourself, and you look in the mirror, and you say her name three times. Open Subtitles خذ معك شمعه وقف أمام أى مرآه وقل إسمها ثلاث مرات
    I like it the way it is-- no rearview mirror. Open Subtitles ؟ انا احبها هكذا-- لا توجد مرآه للرؤيه الخلفيه.
    There was this crazy albino guy, with a hook, and he lived in a mirror. Open Subtitles كان هناك رجل ابيض مجنون مع خطّاف كان يعيش داخل مرآه
    And does a natural man tuck his business between his legs and dance in front of the bathroom mirror? Open Subtitles انا أفهم وهل يقوم الرجل الطبيعي بأن يدس عضوه بين رجليه ويرقص أمام مرآه الحمام؟
    Nine out of ten lies occur six inches away from the bathroom mirror. Open Subtitles تسعه من كل 10 كذبات تحصل على بعد ستة إنشات من مرآه الحمام
    And it goes like that forever in both directions, like a mirror in a mirror, because all of the filmmakers are Jesus, and all their cameras are God, and the movie is called ABED. Open Subtitles و يستمر الأمر هكذا إلى الأبد كمرآه في مرآه لأن كل صناع الأفلام هم المسيح
    His story gets out and suddenly everybody knows how to kill us. The mirror bit? Open Subtitles قصته عرفت وفجأة الجميع عرف كيف يقتل مصاصي الدماء من قطعة مرآه
    You should have a relationship rear-view mirror. Open Subtitles عزيزتي, انت تنظرين للخلف كثيراً, يجب ان يكون لديك مرآه للرؤيه الخلفيه للعلاقات
    What do you think it is? A mirror that when you look into it, you see yourself as an old woman. Open Subtitles مرآه حيث عندما تنظرين إليها ترين نفسك كامرأة عجوزة
    Imagine if I'd be embarrassed myself? Get a mirror so we don't go out there. Open Subtitles تصوري بأني أصبح محرجه في كل مره أذهب للمصعد ضعي لنا مرآه هنا كي لا أخرج للمصعد
    We had a lovely mirror, but someone broke it. Open Subtitles كانت لدينا هنا مرآه لطيفه .. لكن شخص ما قام بكسرها
    Speaking of which, can I interest you in a fun mirror? Open Subtitles بالمناسبة، هل تشتري مرآه ممتعة تقوم بعمل خدع؟
    You could practice in front of a mirror or something. Open Subtitles من الأفضل أن تتدرب أمام مرآه أو شيء آخر
    Speeding, running a red light, no licence, no registration no plates, no brake lights, no rear-view mirror. Open Subtitles لنرى، سرعة، إضاءة الضوء الأحمر، بلا رخصة، بلا تسجيل، بلا لوحة، بلا أضواء الكابح، بلا مرآه خلفية
    That's hard to do without a mirror, isn't it? Open Subtitles هذا صعب بدون مرآه .. أليس كذلك؟
    Fire and ice. The pain of one mirrors the pain of the other. Open Subtitles النار والثلج ، ألم واحده مرآه تعكس ألم الآخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more