"مرات على" - Translation from Arabic to English

    • times on
        
    • times in a
        
    • times a
        
    • times the
        
    • times at the
        
    • times in the
        
    • times for the
        
    • times to
        
    • times by the
        
    • times protected
        
    • times over the
        
    The older men hit the witness, who is 17 years old, six times on her back and eight times on her legs. UN وضرب الرجل الأكبر سنا الشاهدة، البالغة من العمر 17 سنة، ست مرات على ظهرها وثماني مرات على ساقيها.
    The complainant adds that he has been interviewed several times on Radio Tshiondo, an Internet radio station, making his political activity in Switzerland common knowledge. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه تحدث عدة مرات على راديو تشيوندو الذي يبث عبر الإنترنت مما عّرف بنشاطه السياسي في سويسرا.
    I won the regionals three times in a row. Open Subtitles أنا فزت ببطولة المنطقة ثلاث مرات على التوالي
    He said he was beaten at least three or four times a week. UN وقال إنه كان يضرب ثلاث أو أربع مرات على اﻷقل كل أسبوع.
    Mr. Butt reiterated several times the point that one should not attempt to ban all uses of lasers in space. UN وكرر السيد بات التأكيد عدة مرات على أنه ينبغي عدم حظر كل استخدامات الليزر في الفضاء.
    They beat and handcuffed the father and shot three times at the son when he returned home. UN وضربوا اﻷب وأوثقوا قياده، وأطلقوا النار ثلاث مرات على اﻹبن عند عودته الى البيت.
    A special 20-minute television feature on the role of Military Liaison Officers was produced and aired 4 times on the national broadcaster UN وتم إخراج شريط تلفزيوني خاص مدته 20 دقيقة عن دور ضباط الاتصال العسكري، وتم بثه أربع مرات على شبكة
    The complainant adds that he has been interviewed several times on Radio Tshiondo, an Internet radio station, making his political activity in Switzerland common knowledge. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه تحدث عدة مرات على راديو تشيوندو الذي يبث عبر الإنترنت مما عّرف بنشاطه السياسي في سويسرا.
    He was made to hold his palms out and upward, and was struck several times on the palms with the bat. UN وأُرغم على فتح كفيه ورفعهما إلى أعلى، وضُرب عدة مرات على كفيه بالعصا.
    There, an investigating officer, Inspector B., hit him four times on the knees with a baton; when he bent over, he was kicked in the stomach and hit on his head. UN وهناك، قام ضابط تحقيق، المفتش ب، بضربه أربع مرات على ركبتيه بعصا؛ وعندما انحنى ركِل في بطنه وضُرب على رأسه.
    Maybe if he crawled across the floor a couple times on his knees. Open Subtitles ربما إن زحف على الارض بضعة مرات على ركبتيه
    Shaw, he'd leak Agency misdeeds all over the world, but he has hit this station three times in a row. Open Subtitles شو، عنيد وسرب اخطاء الوكالة في جميع أنحاء العالم لكنه ضرب هذه المحطة ثلاث مرات على التوالي
    God doesn't tell the same joke three times in a row. Open Subtitles الله لا اقول نفس نكتة ثلاث مرات على التوالي.
    More than 3 times in a row no matter how good it is. Open Subtitles لأكثر من ثلاث مرات على التوالي مهما كانت تشبع رغباتك
    Three times a women's bill of rights has been submitted to the National Assembly; three times it did not pass the first reading. UN وقد عُرض مشروع قانون يتعلق بحقوق المرأة ثلاث مرات على الجمعية الوطنية ولكنه رُفض كل مرة في قراءته الأولى.
    All remittances are forwarded to the Cashier's Office promptly at a minimum of four times a week and in some cases on a daily basis. UN وتحال جميع الكمبيالات الى مكتب الصراف فورا بمعدل أربع مرات على اﻷقل أسبوعيا وبصفة يومية في بعض الحالات.
    Military expenditures of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) countries are now more than 10 times the expenditures of the former Warsaw Pact countries. UN بل أن اﻹنفاق العسكري لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي يزيد اﻵن بأكثر من ١٠ مرات على إنفاق بلدان حلف وارسو السابقة.
    This is three times the USD 2 billion allocated in 2008 - 2009. UN ويزيد هذا المبلغ ثلاث مرات على مبلغ 2 مليار دولار المخصص في الفترة 2008-2009.
    Once or twice, maybe three times at the most. Open Subtitles مرة أو مرتين, ربما ثلاث مرات على الأكثر
    He was allegedly struck several times in the face and in the ribs, before being finally taken to hospital by two plain—clothed policemen in a police car. UN وقد تعرض للضرب عدة مرات على وجهه وأضلعه. وفي النهاية نقله إلى المستشفى شرطيان يرتديان زياً مدنياً في سيارة للشرطة.
    3.2 The author claims that he was punished several times for the same act, in decisions of 25 September 1990, 5 January and 8 June 1993 by his employer, and that this was not repaired in spite of the Central Board of Appeal's ruling in his favour, in violation of article 14, paragraphs 6 and 7. UN 3-2 ويدعي صاحب البلاغ أنه عوقب عدة مرات على نفس الفعل بقرارات 25 أيلول/سبتمبر 1990 و5 كانون الثاني/يناير و8 حزيران/يونيه 1993 من جانب صاحب عمله، ولم يتم تصحيح ذلك بالرغم من حكم مجلس الاستئناف المركزي لصالحه، وفي ذلك انتهاك للفقرتين 6 و7 من المادة 14.
    Gen. Kayonga has been at least three times to Runyoni to plan operations and reassure the rebels of the full support of the Government of Rwanda. UN فقد توجَّه الجنرال كايونغا إلى رونيوني ثلاث مرات على الأقل لغرض التخطيط لعمليات وتجديد التأكيد للمتمردين على دعم حكومة رواندا الكامل لهم.
    He claims to have been urged several times by the Turkish military to become a village guard, which he always refused. UN وهو يدعي أن القوات المسلحة التركية حثته عدة مرات على أن يصير حارس قرية، وهي وظيفة دأب على رفضها.
    (c) Has three times protected or sheltered any deserter from or evader of military service. UN ٣ - آوي وتستر ثلاث مرات على متخلف أو هارب من الخدمة العسكرية.
    We know Superman has fought him multiple times over the years. Open Subtitles نحن نعلم خاضت سوبرمان له عدة مرات على مر السنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more