"مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية" - Translation from Arabic to English

    • internal and external audit
        
    • internal and external audits
        
    • internal and external auditing
        
    The information is available to both internal and external audit. UN وتتاح المعلومات لكل من مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية.
    The office of the Director also coordinates the reviews of the internal and external audit functions and ensures the implementation of audit recommendations. UN كما ينسق مكتب المدير استعراضات مهام مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية ويكفل تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    Among the expected results of these measures are improved follow-up and response to internal and external audit reports. UN ومن بين النتائج المرتقبة من هذه التدابير تحسين المتابعة وتحسين الاستجابة الى تقارير مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية.
    This observation was also confirmed by various internal and external audits and reviews of trust funds managed by the organizations. UN وقد أكدت هذه الملاحظة أيضاً مجموعة من عمليات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية والاستعراضات التي أجريت للصناديق الاستئمانية التي تديرها المنظمات.
    All international organizations have developed financial regulations which govern the procedures for initiating and drafting the budget, the administration of funds, expenditure and, in particular, internal and external auditing. UN تضع المنظمات الدولية كلها نظاما ماليا يحكم إجراءاتها في وضع الميزانية وصياغتها وإدارة أموالها ونفقاتها، وخصوصا مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية.
    In the implementation of this policy, a clear timeline has been established for communicating the results of internal and external audit reports, independent evaluations, and UNDP management responses. UN ولدى تنفيذ تلك السياسات، وُضع جدول زمني واضح للإبلاغ عن نتائج تقارير مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية والتقييمات المستقلة والردود الواردة من إدارة البرنامج.
    The regulations and rules attempt to codify and reinforce a number of institutional imperatives including: risk management; internal financial controls; separation of duties; and internal and external audit functions. UN ويسعى النظام والقواعد إلى تدوين عدد من المقتضيات المؤسساتية وتعزيزها، بما في ذلك ما يلي: إدارة المخاطر؛ والضوابط المالية الداخلية؛ والفصل بين الواجبات؛ ومهام مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية.
    UNV, as a programme administered by UNDP, is subject to internal and external audit and other oversight in accordance with the relevant established regulations, rules, policies and procedures. UN ويخضع برنامج المتطوعين، بوصفه برنامجا يديره البرنامج الإنمائي، لعمليات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية وغيرها من عمليات الرقابة وفقا للأنظمة والقواعد والسياسات والإجراءات المعمول بها في هذا الصدد.
    These include eleven different areas covering the whole project cycle, as well as such issues as the accounting system, and internal and external audit mechanisms. UN وهذه تشمل أحد عشر مجالاً مختلفاً مغطية دورة المشاريع بكاملها، وكذلك عدة مسائل منها نظام المحاسبة وآليات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية.
    103. Maintaining effective corporate governance in United Nations system organizations is contingent upon the internal and external audit function and executive management. UN 103 - يتوقف الحفاظ على إدارة فعالة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية والإدارة التنفيذية.
    Their application will enhance the ability to build and trace audit trails and generate analytical reports for use by both the Secretariat and the oversight machinery, including both internal and external audit. UN فمن شأن تطبيق هذين النظامين أن يعزز بناء مسارات للتحقق ومتابعتها وتوليد تقارير تحليلية ليستفيد منها كل من الأمانة العامة وآلية المراقبة بما فيها مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية على السواء.
    As UNFPA strengthens its systems of accountability for achieving results, periodic internal and external audit of UNFPA units will continue to indicate how satisfactorily the country offices have been managed, and audit recommendations will be systematically followed up. UN وإذ يقوم الصندوق بتعزيز نظمه المعنية بالمساءلة من أجل تحقيق النتائج فستواصل مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية الدورية لوحدات الصندوق الإشارة إلى كيفية إدارة المكاتب القطرية إدارة جيدة، ومتابعة توصيات مراجعة الحسابات متابعة منتظمة.
    (d) Assessing the adequacy and effectiveness of internal and external audit services; UN (د) تقييم كفاءة خدمات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية وفعاليتها؛
    The terms of reference of the Subcommittee provide that, in fulfilling its advisory role in oversight, the Subcommittee may, at its discretion or at the invitation of the Executive Director, review and provide advice on internal and external audit activities and issues. UN وتقضي اختصاصاتها بأن يحق للجنة، في إطار اضطلاعها بدورها الاستشاري في مجال الرقابة، سواءً على أساس تقديرها أو بدعوة من المدير التنفيذي، أن تستعرض وتسدي المشورة بشأن أنشطة وقضايا مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية على السواء.
    In addition, as indicated in chapter V below, audit/oversight committees should ensure coordination of the internal and external audit plans and work. UN وإضافة إلى ذلك، وعلى نحو ما يُبيّنه الفصل الخامس أدناه، ينبغي أن تكفل لجان مراجعة الحسابات/الرقابة تنسيق خطط وأعمال مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية.
    In addition, as indicated in chapter V below, audit/oversight committees should ensure coordination of the internal and external audit plans and work. UN وإضافة إلى ذلك، وعلى نحو ما يُبيّنه الفصل الخامس أدناه، ينبغي أن تكفل لجان مراجعة الحسابات/الرقابة تنسيق خطط وأعمال مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية.
    248. Corporate oversight mechanisms are being strengthened through the oversight sub-group of the Executive Team and the revision of the terms of reference of the Management Review and Oversight Committee to oversee the effective, efficient implementation of internal and external audit recommendations as well as to start institutionalizing risk management. UN 248 - ويجري تعزيز آليات الرقابة المؤسسية من خلال فريق الرقابة الفرعي التابع للفريق التنفيذي وتنقيح صلاحيات لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية للإشراف على التنفيذ الفعال الذي يتسم بالكفاءة لتوصيات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية وكذلك للشروع في إضفاء الطابع المؤسسي على إدارة المخاطر.
    Consequently, the Committee recommended that section 5.9 (Responsibilities: internal and external audit) of its terms of reference be amended to read: UN وبالتالي أوصت اللجنة بتعديل المادة 5-9 (المسؤوليات: مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية) من اختصاصاتها كي تصبح على النحو التالي:
    Periodic internal and external audits of UNFPA units will indicate how satisfactorily the country offices have been managed, and audit recommendations will be systematically followed up. UN وسوف توضح مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية الدورية التي تجري على وحدات الصندوق ما إذا كانت إدارة المكاتب القطرية مُرضية، وستتم متابعة توصيات المراجعة بانتظام.
    The Representative of the Secretary-General assured the Board that none of the internal and external audits carried out in the Investment Management Service in recent years had found any indication of fraud or misappropriation of funds. UN وأكد ممثل الأمين العام للمجلس أن عمليات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية التي أجريت في دائرة إدارة الاستثمارات في السنوات الأخيرة لم تجد أي مؤشر على حدوث حالات للاحتيال أو اختلاس الأموال.
    The trust funds will be subject exclusively to the internal and external auditing procedures laid down in the financial regulations, rules and administrative instruction and directives of UNIDO. UN 57- وسوف يخضع الصندوقان الاستئمانيان حصرا لإجراءات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية المنصوص عليها في النظام المالي والقواعد والتوجيهات والتعليمات الإدارية لليونيدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more