"مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات" - Translation from Arabic to English

    • qualified audit
        
    That said, UNDP was committed to bringing the number of qualified audit opinions to zero. UN وعلى ذلك، فإن البرنامج الإنمائي ملتزم بتخفيض عدد آراء مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات إلى صفر.
    That said, UNDP was committed to bringing the number of qualified audit opinions to zero. UN وعلى ذلك، فإن البرنامج الإنمائي ملتزم بتخفيض عدد آراء مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات إلى صفر.
    qualified audit reports UN تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات
    54. UNHCR agrees that ongoing efforts to conduct an in-depth analysis of qualified audit certificates is necessary and will continue to take reasonable and appropriate measures to resolve the qualification matters. UN 54- توافق المفوضية على أن الجهود المبذولة لإجراء تحليل معمَّق لشهادات مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات جهود ضرورية، وسوف تواصل اتخاذ تدابير رشيدة ومناسبة لتسوية مسائل التحفظات.
    174. UNFPA stated that for the first year, UNFPA has systematically requested all country offices to prepare and submit follow-up action plans for all observations and in particular for qualified audit reports. UN 174 - وأفاد الصندوق بأنه بالنسبة للسنة الأولى، قد طلب بانتظام من جميع المكاتب القطرية أن تقوم بإعداد وتقديم خطط عمل ترمي إلى متابعة جميع الملاحظات، وبخاصة تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات.
    On national implementation, the main UNDP modality, delayed reporting was due to some partners' qualified audit opinions, which represented approximately 1 per cent of national implementation audit opinions. UN وفيما يتعلق بالتنفيذ على الصعيد الوطني، وهي الطريقة التي يتبعها البرنامج الإنمائي، قال إن تأخير الإبلاغ يرجع إلى آراء مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات المتعلقة ببعض الشركاء، مما يُشكل نسبة قدرها 1 في المائة تقريبا من آراء مراجعة الحسابات المتعلقة بالتنفيذ على الصعيد الوطني.
    On national implementation, the main UNDP modality, delayed reporting was due to some partners' qualified audit opinions, which represented approximately 1 per cent of national implementation audit opinions. UN وفيما يتعلق بالتنفيذ على الصعيد الوطني، وهي الطريقة التي يتبعها البرنامج الإنمائي، قال إن تأخير الإبلاغ يرجع إلى آراء مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات المتعلقة ببعض الشركاء، مما يُشكل نسبة قدرها 1 في المائة تقريبا من آراء مراجعة الحسابات المتعلقة بالتنفيذ على الصعيد الوطني.
    (b) The net financial impacts of qualified audit opinions for the 2010 audit cycle were lowered. UN (ب) انخفضت الآثار المالية الصافية لآراء مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات الصادرة في دورة مراجعة الحسابات لعام 2010.
    49. In the case of qualified audit reports or a disclaimer on nationally executed expenditure, the Office on Drugs and Crime has neither undertaken action for the recovery of advances nor adjusted the corresponding expenditure reported by UNDP. UN 49 - وفي حالة تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات أو وجود إخلاء من المسؤولية بشأن نفقات منفذة وطنيا، لم يتخذ مكتب مكافحة المخدرات والجريمة إجراء لاسترداد السلف ولا تعديل النفقات المناظرة التي أبلغ عنها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Regarding subparagraph (c), the value of qualified audit certification is attributable mainly to noncompliance with procurement procedures and the lack of supporting documentation for payments. UN وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ج) تعزى قيمة شهادات مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات أساسا إلى عدم الامتثال لإجراءات الشراء وعدم وجود الوثائق الداعمة للمدفوعات.
    88. Delegations noted with appreciation the UNFPA commitment to following up on the recommendations of BOA and the efforts undertaken to address the underlying causes of the qualified audit for 2008-2009. UN 88 - أشارت الوفود مع التقدير إلى التزام صندوق الأمم المتحدة للسكان بمتابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات والجهود المبذولة لمعالجة الأسباب الكامنة وراء آراء مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات عن الفترة 2008-2009.
    Delegations noted with appreciation the UNFPA commitment to following up on the recommendations of BOA and the efforts undertaken to address the underlying causes of the qualified audit for 2008-2009. UN 88 - أشارت الوفود مع التقدير إلى التزام صندوق الأمم المتحدة للسكان بمتابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات والجهود المبذولة لمعالجة الأسباب الكامنة وراء آراء مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات عن الفترة 2008-2009.
    175. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation that it address, through its operational and management processes, the matter of qualified audit reports and audit reports without audit opinion on nationally executed expenditure, as well as expenditure that could not be supported. UN 175 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يعالج، من خلال عملياته التنفيذية والإدارية، مسألة تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات وتقارير مراجعة الحسابات التي لا تتضمن آراء عن مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، فضلا عن النفقات التي لم يُقدم ما يؤيد صرفها.
    179. In addition, the Board further noted that for 2008 qualified audit reports were not categorized in accordance with the severity of the qualification (i.e., " except for " , " disclaimer " or " emphasis of matter " ). UN 179 - وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس كذلك أن تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات عن عام 2008 غير مصنفة وفقاً لشدة عبارات تحفظ (أي " باستثناء " أو " إبراء الذمة " أو إيراد " تنبيه " ).
    The Board noted an increase in the number of qualified audit reports, from 78 (2012) to 87 (2013); the number of qualified reports is still on the higher side, given that 31 projects received qualified opinions for the same reasons. UN وقد لاحظ المجلس زيادة في عدد تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات من 78 (2012) إلى 87 تقريرا (2013)؛ ولا يزال عدد التقارير المشفوعة بتحفظات مرتفعا، حيث اشتمل رأي مراجع الحسابات على تحفظات بشأن 31 مشروعا للأسباب نفسها.
    Executive Coordinator for National Execution/ First quarter of 2011 591. In paragraph 175, UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation that it address, through its operational and management processes, the matter of qualified audit reports and audit reports without audit opinion on nationally executed expenditure, as well as expenditure that could not be supported. UN 591 - وفي الفقرة 175، وافق الصندوق على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس له بأن يعالج، من خلال عملياته التنفيذية والإدارية، مسألة تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات وتقارير مراجعة الحسابات التي لا تتضمن آراء عن مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، فضلا عن النفقات التي لم يُقدم ما يؤيد صرفها.
    60. The Board recommends that UNHCR (a) significantly increase the proportion of audit certificates received in respect of implementing partners' expenditure; (b) shorten the deadline for the submission of audit certificates and continue to improve its statistical monitoring of them; and (c) determine the overall impact on its financial position of qualified audit certificates and reflect that impact in its financial statements, as needed. UN 60 - ويوصي المجلس المفوضية بأن (أ) ترفع المفوضية على نحو ملحوظ نسبة ما تتلقاه من شهادات مراجعة الحسابات التي تخص إنفاق الشركاء المنفذين؛ (ب) تقريب آجال استحقاق تقديم شهادات مراجعة الحسابات والاستمرار في تحسين رصدها الإحصائي للشهادات؛ (ج) تحدد الأثر العام لشهادات مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات على وضعها المالي، وأن تعكس ذلك في بياناتها المالية، حسب الاقتضاء.
    348. In paragraph 60, the Board recommended that UNHCR (a) significantly increase the proportion of audit certificates received in respect of implementing partners' expenditure; ... and (c) determine overall impact on its financial position of qualified audit certificates and reflect this impact in its financial statements as needed. UN 348 - وفي الفقرة 60، أوصى المجلس المفوضية بأن (أ) ترفع على نحو ملحوظ نسبة ما تتلقاه من شهادات مراجعة الحسابات التي تخص إنفاق الشركاء المنفذين؛ (ب) تقرب آجال استحقاق تقديم شهادات مراجعة الحسابات وتواصل تحسين رصدها الإحصائي للشهادات؛ (ج) تحدد الأثر العام لشهادات مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات على وضعها المالي، وأن تعكس ذلك في بياناتها المالية، حسب الاقتضاء.
    50. The Board recommended that the administrations: (a) quantify the financial effect of audit qualifications made in respect of nationally executed expenditure and continue to evaluate such qualifications against action plans for reasonableness; and (b) act upon qualified audit reports and reported misuse of funds in regard to nationally executed expenditure. UN 50 - أوصى المجلس الإدارات بما يلي: (أ) التحديد الكمي للأثر المالي المترتب على تحفظات مراجعة الحسابات الصادرة فيما يتعلق بنفقات التنفيذ الوطني ومواصلة تقييم هذه التحفظات مقابل خطط عمل لتحديد أسبابها؛ (ب) واتخاذ إجراءات بشأن تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات وإساءة استخدام الأموال المزعومة فيما يتعلق بنفقات التنفيذ الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more