"مراجعة الدستور الجارية" - Translation from Arabic to English

    • ongoing constitutional review
        
    • the ongoing constitutional
        
    In this context, the most important tasks ahead are the successful conclusion of the ongoing constitutional review process and implementation of the Agenda for Prosperity. UN وفي هذا الصدد، تكمُن المهام المقبلة الأكثر أهمية في إنجاز عملية مراجعة الدستور الجارية وتنفيذ خطة الازدهار.
    26. As part of the ongoing constitutional review process in Kenya, a draft constitution had been produced. UN 26- وأعدّ مشروع دستور في إطار عملية مراجعة الدستور الجارية في كينيا.
    It is likely that in this ongoing constitutional review process, the provisions on culture in the future constitution will borrow heavily from the 2004 draft constitution. UN ومن المحتمل في عملية مراجعة الدستور الجارية أخذ الكثير من الأحكام المتعلقة بالثقافة من مشروع الدستور لعام 2004 وإدراجها في الدستور القادم.
    29. Additionally, as part of the ongoing constitutional review process in the country, it is worth mentioning that in the Draft constitution, 2004 the Bill of Rights had entrenched specific articles that address the needs of some vulnerable groups; including the older members of society, the youth, the children, the family, as well as minorities and marginalized groups. UN 29- وفي إطار عملية مراجعة الدستور الجارية في البلد، تجدر الإشارة إلى أن شرعة الحقوق المقترحة في عام 2004 ضمن مشروع الدستور أكدت مواد معينة تستجيب لاحتياجات بعض الفئات الضعيفة، بما في ذلك المسنون والشباب والأطفال والأسر فضلاً عن الأقليات والجماعات المهمشة.
    JS 10 stated that Nigeria should use the ongoing constitutional review to ensure that these rights were entrenched in the Constitution as legally enforceable. UN وذكرت الورقة المشتركة 10 أنه ينبغي أن تستخدم نيجيريا مراجعة الدستور الجارية حالياً لضمان إدراج هذه الحقوق في الدستور بوصفها من الحقوق الواجبة الإنفاذ(18).
    The Committee recalls its previous recommendation (CERD/C/NZL/CO/17, para. 13), and urges the State party to ensure that public discussions and consultations are held on the status of the Treaty of Waitangi within the context of the ongoing constitutional review process. UN وتذكِّر اللجنة بتوصيتها السابقة (CERD/C/NZL/CO/17، الفقرة 13)، وتحث الدولةَ الطرفَ على كفالة عقد مناقشات ومشاورات عامة بشأن وضع معاهدة وايتانغي في سياق عملية مراجعة الدستور الجارية.
    The Committee recalls its previous recommendation (CERD/C/NZL/CO/17, para. 13), and urges the State party to ensure that public discussions and consultations are held on the status of the Treaty of Waitangi within the context of the ongoing constitutional review process. UN تذكِّر اللجنة بتوصيتها السابقة (CERD/C/NZL/CO/17، الفقرة 13)، وتحث الدولةَ الطرفَ على كفالة عقد مناقشات ومشاورات عامة بشأن وضع معاهدة وايتانغي في سياق عملية مراجعة الدستور الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more